Books > Just You and Me: Songs for Toddlers by Bialik

Just You and Me: Songs for Toddlers by Bialik

Written by: Hayim Nahman Bialik / Illustrated by: Shulamit Tzarfati / Korim Publishing House

To be distributed in November 2018

Rutz Ben Susy [Giddyup Horsie], Ken Lazipor [A Bird’s Nest], Yossi Bakinor [Yossi on the violin] and more. A collection of much-loved children’s rhymes by national poet Hayim Nahman Bialik. Another opportunity to enjoy Hebrew classics together.

Family Activities

Parents sing songs to their newborn babies, and play music to their infants before they learn to speak: whether at bedtime, while traveling, or even during bath-time. Songs and music are etched so deeply and dearly in our hearts, that they continue to live inside us for many years.

Read More   

Classroom Activities

 Dear Parents,

Parents sing songs to their newborn babies, and play music to their infants before they learn to speak: whether at bedtime, while traveling, or even during bath-time. Songs and music are etched so deeply and dearly in our hearts, that they continue to live inside us for many years.

 

"Over Mizmor Midor Ledor – A song is passed on from one generation to the next" (Israeli songwriter Ehud Manor)

 

Songs are a part of the tradition we pass on from one generation to the next. It is likened to a precious gold chain we bequeath to our children. In Just You and Me we get a fresh taste of the splendor and joy inherent to the simple nursery rhymes of Israeli national poet, Hayim Nahman Bialik, whose children's literature has accompanied generations of Israeli children, and have become true literary cornerstones.

We hope both you and your child enjoy hours of shared reading, reciting, and singing with this book!

 

Hayim Nahman Bialik (1873–1934) – Israel's national poet

Hayim Nahman Bialik, one of Hebrew Literature's greatest contributors in the Modern Era, has greatly impacted Modern Jewish culture. Bialik wrote stories and poems for both children and adults, many of his publications were translated into various languages, and a fair share of his poems put to music. His lifelong achievement was building a bridge between the Hebrew preserved in Jewish literature for thousands of years, and the language reborn at the turn of the 20th century in Eretz Israel.

פעילות בחיק המשפחה

  • Reading differently: Reading poetry and prose are different experiences. The nursery rhymes in this book are short and catchy, and are accompanied by Shulamit Tzarfati's joyful and colorful illustrations. You may want to ask your child to leaf through the book, picking a different rhyme each time. As you re-read the book, your child will become familiar with the words, and recite them on their own.
  • Singing together: Some of the nursery rhymes in this book have been put to music. If you do not know the tunes, you could look them up on the internet, listen to them, and sing along with your child. You could also accompany your singing with simple musical instruments: a tambourine, bell, harmonica, or even two wooden spoons.
  • Putting on a show: You may want to suggest that your child use some toys and stuffed animals to act their favorite rhymes out. You may also enjoy adding some choreography: riding a broomstick while singing "Parash" [Horseman]; setting up a pots & pans band and dancing around to "Makhelat Nognim" [The Band]; or flying like butterflies in the footsteps of "Haperach Laparpar" [The Flower to the Butterfly].
  • For the chain continues yet: Do you remember any songs you learned as children? After reading this book, perhaps you could try to remember songs you once knew off by heart, sing them, and introduce them to your children too.

רעיונות לשילוב הספר בגן

From the Field

Только я и ты

Стихи Хаима-Нахмана Бялика для малышей

Иллюстратор: Шуламит Царфати

Дорогие родители!

С самого рождения родители напевают песенки своим детям. Мы обращаемся к малышам через стихи и мелодии еще до того, как они произнесут первое слово, слушая вместе детские песни перед сном, во время поездок и даже в ванной. Слова и музыка находят отклик в наших сердцах и остаются там навсегда.

«Песни передаются из поколения в поколение» (Эхуд Манор)

Стихи и мелодии составляют неотъемлемую часть нашей культуры. Это традиции, передающиеся из поколения в поколение – драгоценная золотая нить, которую мы бережно передаем нашим детям. Сборник стихотворений «Только я и ты» позволит нам вновь насладиться произведениями национального поэта Хаима-Нахмана Бьялика, столь простыми и глубокими одновременно. Мы собрали для вас лучшие стихотворения для детей израильского классика, на которых выросло несколько поколений израильских малышей.

Читаем и играем дома

  • Читаем немного иначе. Чтение стихотворений отличается от чтения прозы. В этом сборнике представлены короткие легко запоминающиеся стихи, сопровожденные яркими красочными иллюстрациями художницы Шуламит Царфати. Предложите малышам полистать книгу вместе, останавливаясь на разных страницах, так дети запомнят слова и рифмы и смогут читать произведения наизусть.
  • Поем вместе. Часть произведений сборника были положены на музыку. Если вы не знакомы с мелодиями, поищите их в Интернете, послушайте и пойте вместе с детьми. Можно сопровождать исполнение игрой на доступных музыкальных инструментах: бубнах, колокольчиках, дудочке или деревянных ложках.
  • Ставим домашний спектакль. Предложите малышам принести любимых кукол и мягкие игрушки и устроить с их помощью представление, читая в лицах полюбившиеся стихи. Сопровождайте чтение движениями: можно скакать верхом на метле под песню «Всадник», устроить танцы под звуки ударов кастрюльных крышек, исполняя «Музыкальный хор», или летать по дому как бабочки под слова произведения «Цветок для мотылька».
  • Цепь поколений. А вы помните стихотворения и песни, которые разучивали в детстве? Попытайтесь вспомнить произведения, которые вы знали наизусть, прочитайте или спойте их детям.

Хаим-Нахман Бялик (1873-1934) – национальный израильский поэт и прозаик

Хаим-Нахман Бялик – один из величайших классиков современной ивритской литературы, оказавший огромное влияние на развитие еврейской культуры. Бялик писал поэзию и прозу для детей и взрослых, многие его произведения были переведены на разные языки, многие стихотворения – положены на музыку. Его труды можно с уверенностью назвать крепким мостом между многовековой еврейской культурой и обновляющейся ивритской словесностью в Эрец Исраэль.

Мы желаем вам приятного совместного чтения и веселых песен!