Kindergarten Books > Puddly

Puddly

by Mira Me’ir, Illustrations: Yiftach Alon / Publisher: Keter

Distribution: 120,000 copies in 2015

“Mashiv Haruach u-morid hagashem” (He who causes the rain to fall and the wind to blow) – from the Amida prayer: What is inside the puddle that Ron loves so much? This story by the Israeli classic children’s book author Mira Me’ir depicts the joy of one child’s annual encounter with the rain, and his happiness in meeting up with “an old friend”.

Family Activities

What is inside the puddle that Ron loves so much? This story by the Israeli classic children's book author Mira Me'ir depicts the joy of one child's annual encounter with the rain, and his happiness in meeting up with "an old friend".

Read More   

Classroom Activities

רעיונות חורפיים לפעילות בגן סביב הספר

Read More   

Puddly by Mira Me’ir

Illustrations: Yiftach Alon

What is inside the puddle that Ron loves so much? This story by the Israeli classic children's book author Mira Me'ir depicts the joy of one child's annual encounter with the rain, and his happiness in meeting up with "an old friend".

 Dear Parents,

Ron and Puddly are best friends.  They do exactly the same things and they never fight! We have all kinds of friends: real and imaginary, new and old, friends who come and go and longtime friends. After reading the story with your child, you can talk about the strength we gain and the joy that accompanies friendships – real or imaginary.

"Bestow dew and rain for blessing upon the face of the earth" (from the Amidah prayer)

Throughout history, people have anticipated and prayed for rain in the land of Israel.  Even today, in spite of our technological advances, we raise our eyes to the skies, follow the level of the Kinneret Sea and compare rainfall averages from year to year. The child-like joy as expressed by the desire to jump in puddles accompanies our hope that this year too we will be blessed with rainfall.

פעילות בחיק המשפחה

  • Do you like jumping in puddles? After reading the story together, you can ask your children: Do they like the rain and anticipate it? Why? Who needs rainfall, who benefits from it? Do you know other stories, songs or legends about the rain? You can cuddle together in a warm (and dry) corner of the house and share stories about the rain.
  • Like Ron, you too can go for a walk in the rain and jump in puddles. Can you see your reflections in the water? Don't forget to dress appropriately and wear your boots! After the walk you can paint a picture of the path you took, using watercolors.
  • Ron peered into the puddle and discovered a friend who looked just like him. We don't have any puddles in our house, but we might have a mirror. Your children can gaze at their reflection in the mirror and make funny faces.
  • You can play a mimicking game together: Stand in front of one another. Make a funny face and movement, and have your child imitate you like a mirror. Then change positions. You can look for the YouTube video of the song by Datia Ben Dor "Exactly the same as me" (Bidiyuk oto davar), sung and performed by the Parpar Nechmad actors, and sing along.
  • Some days it is too rainy and stormy to go outside. You might want to prepare a special box of toys ahead of time, to be used only on rainy days. You can ask your child to decorate an empty box. Then fill the box with some small surprises like stickers, colored pencils, marbles, a container of soap bubbles, and some illustrated notes with ideas for rainy day family fun (word games, reading books, baking cookies…). Keep the box hidden and bring out the surprise on a rainy day!
  • Many children have imaginary friends. After reading together the story about Ron and Puddly you can share experiences with your child: When you were young, did you have a make-believe friend? Does your child have one?
  • On the last page of the book, Ron is shown awaiting the next winter. He is not alone; there is a cat in the picture! You can ask your child: Do you think the cat is Ron's friend too?

 גננת יקרה,

מה נמצא בתוך השלוליות שבהן רון כל כך אוהב לקפץ? הסיפור מתאר ברגישות את השמחה במפגש עם הגשם ומזמֵן עיסוק בנושאי חברות, פגישה ופרידה על רקע הטבע הארצישראלי.

חברים מכל מיני סוגים

רון ושלולי חברים בנפש. הם עושים בדיוק אותם הדברים ואף פעם לא רבים! יש לנו כל מיני חברים: אמיתיים ודמיוניים, חדשים וותיקים, חברים לכל עת וחברים מזדמנים. בעקבות הסיפור אפשר לשוחח על הכוח שהחברות מעניקה לנו והשמחה שצומחת מידידות- במציאות או בדמיון.

וְתֵן טַל וּמָטָר לִבְרָכָה עַל כָּל פְּנֵי הָאֲדָמָה (מתוך תפילת שמונה עשרה)

הציפייה והתפילה לגשם מלוות את היושבים בארץ ישראל לאורך ההיסטוריה. יש לנו אפילו מילה מיוחדת לגשם הראשון - היורה, ולאחרון - המלקוש. התלות בגשם, כמו כן העובדה שיש לנו עונה ארוכה מאוד ללא ממטרים בכלל, מחזקות את הציפיה ואת השמחה הגדולה לפגוש כל שנה מחדש את החבר הוותיק והחשוב של כולנו - גשמי הברכה.

 

 מירה מאיר נולדה בשנת 1932 בעיר לודז' שבפולין ועלתה ארצה בגיל 5 עם משפחתה. היא גדלה והתחנכה בתל-אביב, ולאחר השירות הצבאי הצטרפה לקיבוץ נחשון והיא מתגוררת בו עד היום. מאיר היא משוררת וסופרת למבוגרים ולילדים, עורכת ומתרגמת. היא זכתה בפרסים רבים על עבודתה, ביניהם: פרס זאב על מפעל חיים, פרס שר התרבות ופרס היצירה לסופרים עבריים. בין ספריה לילדים שכתבה: "הצב של אורן", "מעשה שהיה כך היה", "פעם היה ילד שלא רצה לישון לבדו", "ספר המסעות של בנימין מטודלה" ועוד רבים ואהובים.

רעיונות לשילוב הספר בגן

  • בעקבות הסיפור אפשר לשוחח עם הילדים: האם ילדי הגן אוהבים לקפץ בשלוליות? מה היחס שלך לגשם, שלוליות ובוץ? האם גם אצלכם יש פער בין מבוגרים לילדים ביחס לגשם ובוץ?
  • אפשר לשוחח על הציפייה לגשם, המחזוריות של העונות והתפילה שגם החורף יירדו גשמי ברכה. תוכלי לספר לילדים את האגדה על חוני המעגל, ולשיר שירי חורף וגשם.
  • תוכלי לבקש מההורים לחפש בבית ספרים, אגדות ושירים הקשורים לגשם ולהציג אותם בגן. כדאי לקשט את התערוכה בחפצים מתאימים (מגפיים, מטריות, ציורי ילדים).
  • האם יש שלוליות בחצר או בקרבת הגן? אפשר להודיע להורים מבעוד מועד (כדי שיציידו את הילדים במגפיים), לצאת לטיול ולקפץ בתוך שלוליות, ממש כמו רון. האם מצליחים לראות את ההשתקפות שלכם במים? לאחר הטיול הילדים יכולים לצבוע בצבעי מים תמונה שמראה את הדרך שהלכתם.
  • רון הביט בתוך השלולית וגילה שם חבר שנראה ממש כמוהו. בעקבות הסיפור אפשר לערוך פעילות יצירה סביב מראות והשתקפויות.
  • המשתתף הראשון עושה פרצופים ותנועות. המשתתף השני מחקה את התנועות ומנסה להידמות לו כמו ראי. אחר כך מחליפים תפקידים. אפשר להשמיע את השיר של דתיה בן דור "בדיוק אותו דבר" בביצועו של צוות "פרפר נחמד".
  • מירה מאיר מתארת יפה את היתרונות של חברים דמיוניים – ההתאמה המושלמת בינינו לבינם, והשליטה שלנו בטיב היחסים. חברים דמיוניים ממלאים תפקידים חשובים עבור ילדים צעירים ולרבים יש חברים דמיוניים. בעקבות הסיפור על רון ושלולי אפשר לקשר את הסיפור לנושא החברות בגן, ולשוחח על חברים מכל מיני סוגים – אמיתיים ודמיוניים.
  • רון לא מגלה לאמא על החבר שלו שלולי שמא היא תצחק עליו. אנחנו המבוגרים לא תמיד יודעים מה מתרחש בעולם הפנימים של ילדים, ולעתים ממעיטים בחשיבות הדמיון. לכולם חוויות פרטיות ומחשבות דמיוניות. האם גם אנחנו לא תמיד מגלים אותם מחשש שילעגו בנו? אפשר לשוחח עם הילדים על סודות – אלה שחשוב לגלות, ואלה שלא.
  • האם יש בגן ספרים או שירים נוספים פרי עטה של מירה מאיר? אפשר לקרוא אותם ולערוך תערוכה.
  • רעיונות נוספים לפעילות סביב הגשם והחורף בדף הספר "מגפיים" שחולק בתשע"ד.

From the Field

שלולי

מאת: מירה מאיר   אייר: יפתח אלון

Лужастик (Шлули)

Мира Меир

Иллюстрации: ИфтахАлон

Дорогие родители!

Кто живет в лужах, по которым Рон так любит шлепать? Рассказ описывает чувство радости от встречи с дождем и предлагает задуматься о темах дружбы, встреч и расставаний на фоне израильской природы.

"Задушевный друг" (Из шабатних песнопений)

Рон и Лужастик (Шлули) – задушевнык друзья. Каждый из них всегда делает точно то, что делает другой, и они никогда не ссорятся! У нас бывает много настоящих и воображаемых друзей, новых и старых,  друзей на всю жизнь и на короткое время. По следам рассказа можно поговорить о силе, которую придает нам дружба, и о той радости, которую мы испытываем от общения с друзьями – в действительности и в воображении.

"И дай росу и дождь на поверхности земли" (Из молитвы Шмоне – Эсре)

Ожидание дождя и молитва о дожде сопровождают жителей Эрец Исраэль на протяжении всей истории; и даже сейчас, несмотря на технологический прогресс, мы поднимаем глаза к небу, следим за уровнем воды в Кинерете  (не достигла ли она "красной черты"), сравниваем среднегодовое количество осадков.  Детская радость от дождя, которая выражается в желании надеть сапожки и шлепать по лужам, присоединяется к надежде, что и в этом году мы удостоимся благодатных дождей.

 

Занятия в кругу семьи

  • Вы тоже любите шлепать по лужам? По следам рассказа можно спросить детей, любят ли они дождь и ждут ли его. Почему? Кому нужен дождь, кому он выгоден? Знакомы ли вам другие рассказы, песни или сказки о дожде? Можно вместе устроиться в теплом и сухом месте в доме и рассказывать истории, связанные с дождем.
  • Вы тоже можете выйти на прогулку и пошлепать по лужам, совсем как Рон. Видите ли вы свое отражение в воде? Не забудьте хорошо одеться и обязательно надеть сапожки! Вернувшись домой, можно нарисовать вашу прогулку акварельными красками.
  • Рон смотрит в лужу и обнаруживает там друга, который выглядит совсем как он. Дома нет луж, но есть зеркало. Дети могут найти там свое отражение и состроить ему смешные рожицы.
  • Можно поиграть в игру с подражаниями. Станем друг против друга. Первый участник делает движения и строит рожицы, а второй подражает его движениям и старается отражать все, что он делает, как зеркало. После этого меняемся ролями. Можно использовать песню на стихи Датьи Бен Дор "Бедьюк ото давар" ("Точно то же самое") в исполнении группы "Парпарнехмад". Эту песню можно найти в Ю-Тьюб.
  • Иногда погода бывает слишком плохая, чтобы выйти на улицу. Можно приготовить коробочку идей для игр и развлечений в дождливые дни. Попросим детей украсить пустую коробку из-под обуви. В ней можно хранить маленькие сюрпризы, например, наклейки, краски, камешки, палочки для выдувания мыльных пузырей, а также записки с идеями для семейных занятий в дождливый день (игры со словами, чтение книг, рецепты для варки и выпечки и т.д.). Коробку прячем и достаем только в дождливые дни!
  • У многих детей есть воображаемые друзья. Рассказ может служить поводом для беседы. Были ли у вас в детстве воображаемые друзья? Есть ли они у ваших детей?
  • На последней странице книжки нарисован Рон, который ждет следующую зиму. Но не один, у него есть кот. Может быть, кот его друг?

Мира Меир

Мира Меир родилась в 1932 году в городе Лодзь в Польше и репатриировалась в ЭрецИзраэль в возрасте 5 лет со своей семьей. Она росла и воспитывалась в Тель-Авиве, а после службы в армии была принята в киббуцНахшон  и живет там до сих пор. Мира Меир -  писательница как для взрослых, так и для детей, редактор и переводчица. Она удостаивалась многих призов и премий за свою работу, включая приз Зеева за жизненные достижения, премию министра культуры, а также премию за творчество писателю, пишущему на иврите. Среди ее книг стихов и прозы для детей назовем такие, как "Черепаха Орена", "Так это было", "Жил-был мальчик, который не хотел спать один", "Книга путешествий БеньяминаМетудела" и многие другие  любимые всеми произведения.

Puddly by Mira Me’ir

Illustrations: Yiftach Alon

What is inside the puddle that Ron loves so much? This story by the Israeli classic children's book author Mira Me'ir depicts the joy of one child's annual encounter with the rain, and his happiness in meeting up with "an old friend".

 

Dear Parents,

Ron and Puddly are best friends.  They do exactly the same things and they never fight! We have all kinds of friends: real and imaginary, new and old, friends who come and go and longtime friends. After reading the story with your child, you can talk about the strength we gain and the joy that accompanies friendships – real or imaginary.

"Bestow dew and rain for blessing upon the face of the earth" (from the Amidah prayer)

Throughout history, people have anticipated and prayed for rain in the land of Israel.  Even today, in spite of our technological advances, we raise our eyes to the skies, follow the level of the Kinneret Sea and compare rainfall averages from year to year. The child-like joy as expressed by the desire to jump in puddles accompanies our hope that this year too we will be blessed with rainfall.

Family Activities:

  • Do you like jumping in puddles? After reading the story together, you can ask your children: Do they like the rain and anticipate it? Why? Who needs rainfall, who benefits from it? Do you know other stories, songs or legends about the rain? You can cuddle together in a warm (and dry) corner of the house and share stories about the rain.
  • Like Ron, you too can go for a walk in the rain and jump in puddles. Can you see your reflections in the water? Don't forget to dress appropriately and wear your boots! After the walk you can paint a picture of the path you took, using watercolors.
  • Ron peered into the puddle and discovered a friend who looked just like him. We don't have any puddles in our house, but we might have a mirror. Your children can gaze at their reflection in the mirror and make funny faces.
  • You can play a mimicking game together: Stand in front of one another. Make a funny face and movement, and have your child imitate you like a mirror. Then change positions. You can look for the YouTube video of the song by Datia Ben Dor "Exactly the same as me" (Bidiyuk oto davar), sung and performed by the Parpar Nechmad actors, and sing along.
  • Some days it is too rainy and stormy to go outside. You might want to prepare a special box of toys ahead of time, to be used only on rainy days. You can ask your child to decorate an empty box. Then fill the box with some small surprises like stickers, colored pencils, marbles, a container of soap bubbles, and some illustrated notes with ideas for rainy day family fun (word games, reading books, baking cookies…). Keep the box hidden and bring out the surprise on a rainy day!
  • Many children have imaginary friends. After reading together the story about Ron and Puddly you can share experiences with your child: When you were young, did you have a make-believe friend? Does your child have one?
  • On the last page of the book, Ron is shown awaiting the next winter. He is not alone; there is a cat in the picture! You can ask your child: Do you think the cat is Ron's friend too?