Kindergarten Books > Guzmai the Joker (Mr. Fibber the Storyteller)

Guzmai the Joker (Mr. Fibber the Storyteller)

Written by Leah Goldberg / Illustrations: Yirmi Pinkus / Publisher: HaKibbutz HaMeuchad

Distribution: 110,000 copies in 2014

Guzmai the Joker is a character from a charming, rhyming comic strip for children, published by prize-winning Israeli author Lea Goldberg in a children’s newspaper between the years 1937-1948. The adventures of Guzmai have been re-illustrated by prominent comic strip artist, Yirmi Pinkus, and are being published for the first time as a comic book for children, introducing a new generation of children to the rich oeuvre and the witty language of one of Israel’s most important early poets.

Family Activities

What makes you laugh? What makes your children laugh? Do you laugh at the same things? In books, as in life, we find humor in role-switching, unreal or crazy situations, exaggeration, surprise endings, and more. Sometimes hearing certain sounds or seeing something absurd can make us laugh. In the ...

Read More   

Classroom Activities

Mr. Fibber the Storyteller / By Leah Goldberg

Illustrations: Yirmi Pinkus

Dear Parents,

What makes you laugh? What makes your children laugh? Do you laugh at the same things? In books, as in life, we find humor in role-switching, unreal or crazy situations, exaggeration, surprise endings, and more. Sometimes hearing certain sounds or seeing something absurd can make us laugh. In the spirit of the month of Adar and the Purim holiday, Sifriyat Pijama is pleased to present you “Mr. Fibber the Storyteller,” by author and poet Leah Goldberg and comic-book illustrator Jeremy Pincus. Mr. Fibber is an amusing character whose adventures were originally published many years ago, as a series in the periodical Davar for Children, with illustrations by Aryeh Navon.

Leah Goldberg (1911-1970), born in Kovno, Lithuania, was a poet, author, translator, lecturer, editor, and chairperson of the Department of Comparative Literature at The Hebrew University of Jerusalem. When she was just 22 years old, she earned her Ph.D. in Semitic Linguistics in Berlin, Germany. In 1935, she made Aliyah to what was then Palestine and began publishing her works, swiftly becoming a famous and well-loved poet. Her books for children—Apartment for Rent, The Magician’s Hat, This Way Not That, and many other titles—have become classics of Hebrew literature. In 1970, Leah Goldberg was awarded the Israel Prize in Literature; sadly, she had passed away two months before, so her mother received the award in her name.

Yirmi Pinkus—author and illustrator—has now taken several of these stories and put them in comic-book form, so that you and your children may once again get to know the beloved character of Mr. Fibber.

פעילות בחיק המשפחה

  • You don’t need to know how to read to figure out what’s going on in these comic strips! Your children can “read” the pictures and tell the story in their own words.
  • Even young children can draw a comic strip. Ask them to choose a story they know and create a comic strip out of it.
  • Mr. Fibber the Storyteller uses his imagination to invent impossible tales. Children, too, can make up wildly exaggerated and imaginative stories. Together with your children, you could work on creating your own imaginary tale. One of you could begin: “One morning, I was on my way to kindergarten when I saw (fill in the blank)…” The next person might continue the story line with: “…when suddenly, I came to…” At the end of the story, you could select one of the imaginary situations you concocted together, and make illustrations for it.
  • What makes you laugh? After you read these comics—maybe close to the Purim holiday—you could host a Family Joke Night.
  • Do you know other books by Leah Goldberg? You might look for her stories and poems at your school or library, so you can read and enjoy them together. We hope you enjoy reading and talking about this book!

גננת יקרה,

מר גוזמַאי הבדַאי הוא דמות משעשעת שעלילותיו פורסמו בהמשכים לפני שנים רבות  בעיתון "דבר לילדים" בליווי איוריו של המאייר אריה נבון. ירמי פינקוס – סופר ומאייר – עיבד לקומיקס כמה מהסיפורים, כדי להפגיש את הדור של היום עם דמותו האהובה של מר גוזמאי.

 אנו מאחלים לכם הרבה הנאה וצחוק מקריאת הספר!

 

לאה גולדברג (1970-1911), ילידת קוֹבְנָה שבליטא, הייתה משוררת, סופרת, מתרגמת מרצה ועורכת, ואף שימשה כראש החוג לספרות השוואתית באוניברסיטה העברית בירושלים. בגיל 22 קיבלה תואר דוקטור בבלשנות שֵׁמית בברלין, שם למדה. בשנת 1935 עלתה ארצה,  התחילה לפרסם את כתביה והייתה למשוררת מוכרת ואהובה. ספרי הילדים שכתבה , דירה להשכיר, כובע קסמים, כך ולא כך, ורבים אחרים, היו לנכסי צאן ברזל של הספרות העברית. בשנת 1970 הוענק ללאה גולדברג פרס ישראל לספרות, אך למרבה הצער היא נפטרה חודשיים לפני כן, ואמה קיבלה את הפרס בשמה.

רעיונות לשילוב הספר בגן

  • הטקסט שכתבה לאה גולדברג שונה משפת הדיבור היום, וייתכן שיהיו מילים או ביטויים שאינם מוכרים לילדים. כדאי לקחת את הספר הביתה, לקרוא אותו בקול רם ולוודא שהכל מובן לך ושאת יודעת כיצד להסביר לילדים את המילים הזרות.
  • האם הילדים מכירים קומיקס? סיפור קומיקס, או "עלילון",הוא בעצם סיפור כפול: הרפתקאותיו של אורי כדורי כפי שמתוארות במילים, ועלילת הציורים. לא צריך לדעת לקרוא כדי לפענח טורי קומיקס! ילדי הגן יוכלו "לקרוא" את הציורים ולספר את הסיפור במילים שלהם.
  • ילדי הגן יכולים לצייר טור קומיקס. ניתן לבקש מהם לבחור סיפור מוכּר ולהכין ממנו קומיקס.
  • צייר הקומיקס ירמי פינקוס אייר את מר גוזמאי בעפרונות צבעוניים. בעקבות הסיפור הילדים יכולים לצייר באותה טכניקה, ולהשוות אותה עם חומרים אחרים (צבעי מים, גואש, צבעי פנדה...).
  • למר גוזמאי דמיון פורה מאד! אפשר לשוחח עם הילדים על דמיון ומציאות, על אמת ושקר, על חלומות ומשאלות.
  • אפשר לשחק בהמצאת סיפור דמיוני משותף: אחד המשתתפים מתחיל: "בוקר אחד יצאתי אל הגן וראיתי...". השני ממשיך "ופתאום הגעתי ל..." בסוף הסיפור המשותף תוכלו לבחור באחד המצבים הדמיוניים ולציירו.
  • האם עלילותיו של מר גוזמאי הצחיקו את הילדים? איזה סיפור אהבו במיוחד? אפשר לשוחח בקבוצות קטנות, לבחון את הפרטים הקטנים שבאיורים ולאפשר לילדים להביע את העדפותיהם.
  • בעקבות הקומיקס ולקראת חג פורים אפשר לערוך יחד עם ההורים "מפגש בדיחות וצחוק", עם סדנאות לכתיבת קומיקס, שעשועים וחידות, ושירים היתוליים.
  • האם ילדי הגן מכירים יצירות נוספות שכתבה לאה גולדברג (למשל, "איה פלוטו?", "דירה להשכיר", "הילד הרע" ועוד)? אפשר להכיר לילדים את דמות היוצרת ולערוך תצוגה בגן. כדאי לבקש מהילדים לחפש בבית ספרים ושירים פרי עטה ולצרף אותם לתצוגה.

מספרת הגננת יפעת כוכבי מגן ממ"ד לילך ברחובות"משנכנס אדר, אני גוזמאי"!

באווירה זו קראנו בגן את הספר, שוחחנו על הסיפור, הדמיון, ההגזמה ועוד. צילמנו כל ילדה וילד ונתנו להם לצייר להיכן הדמיון היה לוקח אותם, ועודדנו אותם כמובן להיות גוזמאים. התוצאות לא איחרו להגיע: הציורים שהתקבלו יצאו כל כך יפה, שהחלטנו להקדיש קיר ארוך בגן שלנו לגלריה עם יצירות הילדים, בבחינת "משנכנס אדר, אני גוזמאי"
gan-lilach-guzmay

רוב תודות לגננת נורית עקיבא ששיתפה אותנו בציורים המקסימים שציירו נועה  ואורי, ילדי גן תמר מהישוב רימונים בעקבות הספר.

הגננת טלי בוקסדורף מגן לוטם בגן יבנה מספרת על פעילות מעניינת ומעשירה סביב הספר:

"בהתחלה לא ידעתי מה אפשר לעשות עם הספר. השפה קשה, לא הייתי בטוחה אם הילדים יתחברו אליו. אבל לקחתי אותו הביתה ואז חשבתי על האיורים.

1. לקחתי קופסה מיוחדת בה אני נוהגת לאסוף במהלך השנה מילים קשות. כאן מן הסתם היו כמה וכמה מילים שהתווספו לקופסה...

2. התייחסנו לצבעים בסיפור. הילדים העירו שאין הרבה צבעים, רק צבעי יסוד (מושג שלא הכירו קודם).

3. בעקבות זאת הוצתי מהגן את כל הצבעים למעט צבעי יסוד - גואש, עפרונות, טושים...

4. הילדים התחילו להתלונן - איך אפשר לצייר דשא כשאין ירוק? איפה הסגול?...

5. למדנו לערבב צבעים ולקבל את הצבעים שאנו רוצים.

הפעילות הובילה לשיחה מעניינת עם הילדים על האפשרות להמציא יש (כמעט) מאין - כמו הדמיון של מר גוזמאי, כמו הצבעים של הקומיקס".

מקצת מציורי הילדים כשהם משתמשים בצבעי יסוד בלבד
20140223_113657

 
תודה לגננת לימור שמש מגן יונה בפתח תקווה ששיתפה בפעילות מקסימה המתוארת כאן:

"בחרתי לפתוח את נושא ההומור, רגע לפני פורים, עם הספר המקסים והמצחיק "מר גוזמאי הבדאי". התמונות הממחישות, החרוזים הקלים והסיפורים הקלילים עצמם היו פשוט כובשים מבחינתם של הילדים.

התחלנו בהצגת הכותרת, הקראת שם הסיפור ופירושו. גוזמאי משמעו אדם שמגזים בתגובותיו ובדאי משמעו אדם שממציא דברים (אמרנו כדוגמה, שבדרך לגן עמד לפניי פיל שהמתין לאור ירוק ברמזור). יידענו שלאה גולדברג כתבה את הסיפור בשפה גבוהה, שאותה נבהיר לאורך הסיפור, לכשנגיע למילים קשות להבהרה מבחינת הילדים. קראנו בספר, ביארנו את המילים הקשות וכל שורה ותמונה גררו פרצי צחוק מצידם של הילדים. כל סיפור שסיימנו לקרוא שאלנו את הילדים "מה לא יכול להיות בסיפור שקראנו", והילדים העלו את כל הנקודות שלא ייתכנו בסיפור. הרעיון היה בתחילה שכל סיפור ייקרא בתחילת כל מפגש, לאורך כל שלושת המפגשים באותו יום, אך הילדים ממש ביקשו להקשיב לכלל הסיפורים כבר במפגש הראשון, מיד לאחר הסיפור הראשון, וכך היה!

כפעילות המשך לסיפור חילקנו את הילדים לקבוצות, וביקשנו מכל אחד מהם לחשוב ולצייר מצב גוזמאי בדאי, כלומר מצב שלא יכול להיות ושהוא מוגזם. הילדים מאוד אהבו את הפעילות והרעיונות שלהם היו מקסימים, כפי שניתן לראות במצגת זו".

From the Field

  • ילדי גן דקל בגן יבנה והגננת לימור תם יצרו חוברת גוזמאות של ילדי הגן וכל ילד קיבל העתק חוברת הביתה. חנה אילן גננת גן ורדים בקריית עקרון כתבה לנו: את הספר קיבלנו באדר א', נושא החודש היה צחוק ושמחה. פתחנו את הבוקר בבדיחה, הסברנו כי בדיחה היא הגזמה. השתמשתי בספר כדי להסביר את ההגזמה. הילדים ספרו על דברים שקרו להם והגזמנו אותם. בהמשך התנסנו בציורי קומיקס. ורד ריפנר מגן תמר בנווה צוף חלמיש ממליצה על משחק בעקבות הסיפור: היה או לא היה - אחד הילדים מספר סיפור ועל שאר הילדים לנחש אם הסיפור התרחש או שהוא בדייה. שרה גרינברג מגן זית בקיבוץ חנתון: ערכתי השוואה בין האיורים בספר הישן לבין האיורים בספר החדש. הילדים אהבו יותר את האיורים בספר החדש. קראנו עוד סיפורים מהספר המקורי. התוכן היה קשה לילדים אבל האיורים עזרו להבין את התוכן. גן חובה חטיבת תמר בירושלים, הגננת לאה אגמון: סיפרנו סיפור שרשרת ברוח מר גוזמאי הבדאי - אחד הילדים התחיל לספר ואחרי שניים-שלושה משפטים מישהו אחר המשיך. ההסיפור היה צריך להיות לא הגיוני עם הגזמות מיוחדות. גן מצפה ברנע באשקלון, הגננת איילה יהודה: סיפרנו בגן סיפור קצר שיכול להיות באמת בחיי היום-יום ובמקביל סיפרנו את אותו סיפור בהגזמה, כדי להדגיש עד כמה בולטת ההגזמה לעומת המציאות. הגננת אינגריד בשן מגן תרשיש בנתניה ערכה לילדים הכרות עם מילון אבן שושן. שפת הספר הייתה מאוד מקשה לילדים ולכן היא חשבה שהספר מזמן הזדמנות מצוינת להיכרות עם המילון. בגן דקל בגבעת שמואל ערכו הילדים שיח עם הגננת אסתר פיצחזדה בנושא 'שקר לבן ושקר שחור - האם יש דבר כזה?' כתבה לנו שושי חמבי מגן יפתח בקריית גת: עם הילדים ובשיתוף ההורים חיברנו גוזמאות. לילדים הדבר נתן לגיטימציה להמציא משהו שלא יכול להיות וזה בסדר כל זמן שמבינים שזו גוזמה ולא באמת קרה. בעקבות הספר הילדים הכירו את שירו של ע. הלל 'לא יכול להיות' ואת השיר ששרה ציפי שביט 'לא יכול להיות'. בגן צפרירים בנשר, של הגננת שולמית צוקר, הציגו ילדי הגן סיטואציות מוגזמות בפנטומימה. הגננת אורלי כהן מגן תמר במעלה מכמש בחרה לחבר את הספר לפסוק 'מדבר שקר תרחק'. הגננת ליאת בן שדה מגן כלנית בכפר יונה שתפה: אחרי שהבהרנו את המושגים של גוזמאי ובדאי כל ילד סיפר סיפור ואנחנו היינו צריכים להחליט אם הוא גוזמאי (מגזים) או בדאי (ממציא סיפורים).

מר גוזמאי הבדאי

מאת:לאהגולדברג| איור: ירמיפינקוס

תרגום לרוסית של ההצעות להורים המודפסות בדפים האחרונים של הספר

 

Господин Гузмай фантазер

Написала: Лея Гольдберг

Нарисовал: Ирми Пинкус

Дорогие родители!

Над чем смеемся мы и над чем смеются наши дети? Смеемся ли мы над одним и тем же? В книгах, как и в жизни, мы находим смешное в несоответствии человека той роли, которую он на себя принимает, в нелепых ситуациях, в преувеличениях, в неожиданных концовках и т.д. Иногда нас смешат звуки, а иногда смешная внешность.

К месяцу Адар и к празднику Пурим Пижамная библиотечка рада подарить вам книжку "Господин Гузмай  фантазер", которую написала писательница и поэтесса Лея Гольдберг и нарисовал художник комиксов. Ирми Пинкус. Господин Гузмай – это смешной образ, серии его приключений публиковались много лет тому назад в газете "Давар для детей" с иллюстрациями АрьеНавона. Ирми Пинкус – писатель и иллюстратор – обработал в форме комиксов некоторые из этих приключений, чтобы дать вам и вашим детям возможность снова встретиться с любимым героем – с господином Гузмаем.

Мы желаем вам порадоваться и посмеяться, читая эту книжку!

Лея Гольдберг (1911 – 1970) родилась в Кенигсберге и провела первые годы в Литве, в городе Ковно (Каунас). Поэтесса, писательница, переводчица и редактор, она также возглавляла кафедру сравнительного  литературоведения в Еврейском университете в Иерусалиме. В возрасте 22 лет она получила степень доктора наук по специальности "семитские языки" в Берлине. В 1935 году приехала в Палестину. Здесь начала печататься и стала известной и любимой поэтессой. Детские книжки, которые она написала, "Сдается квартира", "Волшебная шляпа", "Так и не так" и многие другие составляют золотой фонд ивритской детской литературы. В 1970 году Лее Гольдберг была присуждена Государственная премия Израиля в области литературы, но к большому сожалению, за два месяца до ее получения она скончалась, и от ее имени премию получила ее мать.

Занятия в кругу семьи.

  • Не нужно уметь читать, чтобы понять комикс. Ваши дети могут "прочитать" рисунки и рассказать сюжет своими словами.
  • Даже маленькие дети могут нарисовать "полоску" комикса. Можно предложить детям выбрать знакомый рассказ и нарисовать по нему комикс.
  • Господин Гузмай придумывает необыкновенные рассказы, которые являются плодом его воображения. Дети тоже могут придумать невероятные истории. Можно поиграть и всем вместе придумать фантастическую историю. Один из участников начинает: "Однажды утром я вышел в сад и увидел...". Второй продолжает: " И вдруг...". Придумав общий рассказ, можно выбрать какую-либо из самых невероятных сцен и нарисовать ее.
  • Что нас забавляет? По следам комикса и в честь Пурима можно организовать "Вечер шуток и смеха" в семье.
  • Знакомы ли вам другие произведения Леи Гольдберг? Можно поискать дома, в садике и в местной библиотеке ее книжки и стихи и вместе получить удовольствие и от них тоже.

Желаем вам приятного чтения и интересной беседы!

מר גוזמאי הבדאי

כתבה: לאה גולדברג אייר: ירמי פינקוס

Mr. Fibber the Storyteller / By Leah Goldberg

Illustrations: Yirmi Pinkus

Dear Parents,

What makes you laugh? What makes your children laugh? Do you laugh at the same things? In books, as in life, we find humor in role-switching, unreal or crazy situations, exaggeration, surprise endings, and more. Sometimes hearing certain sounds or seeing something absurd can make us laugh. In the spirit of the month of Adar and the Purim holiday, Sifriyat Pijama is pleased to present you “Mr. Fibber the Storyteller,” by author and poet Leah Goldberg and comic-book illustrator Jeremy Pincus. Mr. Fibber is an amusing character whose adventures were originally published many years ago, as a series in the periodical Davar for Children, with illustrations by Aryeh Navon.

Leah Goldberg (1911-1970), born in Kovno, Lithuania, was a poet, author, translator, lecturer, editor, and chairperson of the Department of Comparative Literature at The Hebrew University of Jerusalem. When she was just 22 years old, she earned her Ph.D. in Semitic Linguistics in Berlin, Germany. In 1935, she made Aliyah to what was then Palestine and began publishing her works, swiftly becoming a famous and well-loved poet. Her books for children—Apartment for Rent, The Magician’s Hat, This Way Not That, and many other titles—have become classics of Hebrew literature. In 1970, Leah Goldberg was awarded the Israel Prize in Literature; sadly, she had passed away two months before, so her mother received the award in her name.

Yirmi Pinkus—author and illustrator—has now taken several of these stories and put them in comic-book form, so that you and your children may once again get to know the beloved character of Mr. Fibber.

Activities You Can Do at Home

 You don’t need to know how to read to figure out what’s going on in these comic strips! Your children can “read” the pictures and tell the story in their own words.

 Even young children can draw a comic strip. Ask them to choose a story they know and create a comic strip out of it.

 Mr. Fibber the Storyteller uses his imagination to invent impossible tales. Children, too, can make up wildly exaggerated and imaginative stories. Together with your children, you could work on creating your own imaginary tale. One of you could begin: “One morning, I was on my way to kindergarten when I saw (fill in the blank)…” The next person might continue the story line with: “…when suddenly, I came to…” At the end of the story, you could select one of the imaginary situations you concocted together, and make illustrations for it.

 What makes you laugh? After you read these comics—maybe close to the Purim holiday—you could host a Family Joke Night.

 Do you know other books by Leah Goldberg? You might look for her stories and poems at your school or library, so you can read and enjoy them together. We hope you enjoy reading and talking about this book!