There are 22 letters in the alphabet, but thousands of words in the Hebrew language!
There are 22 letters in the alphabet, but thousands of words in the Hebrew language!
There are 22 letters in the alphabet, but thousands of words in the Hebrew language!
Read Moreאותיות עשרים ושתיים אבל מילים – יש אלפים! ילדים בגן חובה והורים רבים עסוקים באותיות האל"ף-בי"ת וב"הכנה לבית הספר"
Read MoreAlef-Beit / Naomi Shemer, Illustrations: Aya Gordon Noy
Dear Parents,
There are 22 letters in the alphabet, but thousands of words in the Hebrew language!
In generations past, children's first encounter with the alphabet was celebrated with song, celebration and the licking of honey-dipped letters.
Naomi Shemer's song is a homage to the Hebrew language. The letters dance joyfully and lay before us a wonderful world of words and phrases. Aya Gordon Noy's illustrations suggest additional words that are not included in the lyrics, and the images and tune together invite us to celebrate the richness of our language and the world around us.
Enjoy reading and singing!
Naomi Shemer – The Mother of Hebrew Song
Naomi Shemer was born on Kvutzat Kinneret in 1930. Her songs have accompanied life in Israel throughout the years; many of them describe the land – its landscapes and daily life in it, others have become the soundtrack for important and moving events in Israel's history. Naomi Shemer's first songs were written while she was teaching music at the Kibbutz's kindergarten and school, and many of her songs are well-known among kindergarten children to this day.
Naomi Shemer was a highly prolific songwriter, and dozens of her songs are well-known and loved by children and adults alike. Among them are: Yerushalayim Shel Zahav (Jerusalem of Gold), Anashim Tovim (Good People), Hakol Patuach (It's All Open), and Lu Yehi (Let it Be). In 1983 she was awarded the Israel Prize for Hebrew Song. Naomi Shemer passed away in 2004, and was buried at the Kinneret cemetery.
גננת יקרה,
אותיות עשרים ושתיים אבל מילים – יש אלפים!
ילדים בגן חובה והורים רבים עסוקים באותיות האל"ף-בי"ת וב"הכנה לבית הספר". השיר של נעמי שמר, עם איוריה העשירים של איה גורדון-נוי, אינו מתמקד באותיות בלבד אלא מבליט את עושר השפה העברית ואת עושרו של העולם שסביבנו.
הספר "אלף -בית" חותם את סדרת ספרי ספריית פיג'מה לשנה זו ומזמן לילדי הגן הבוגרים חגיגה גדולה של מילים, מוסיקה, ותמונות סביב אוצרות השפה העברית.
Алеф-Бет (Алфавит)
Автор: Наоми Шемер
Иллюстрации: Айя Гордон-Ной
Дорогие родители!
В ивритском алфавите 22 буквы. Из этих букв мы составляем тысячи и тысячи слов!
На протяжении веков в еврейской традиции принято было торжественно отмечать первое знакомство ребенка с грамотой. В честь этого события слагали песни, устраивали игры, пекли сдобу в форме букв и обмазывали ее медом, который потом слизывали малыши.
Стихотворение Наоми Шемер воспевает любовь к грамоте, любовь к ивриту. Буквы устраивают хоровод, раскрывая перед нами чудесный мир слов и фраз. Иллюстратор Айя Гордон-Ной изобразила на страницах книги слова, которых нет в стихотворении. Иллюстрации и мелодия создают атмосферу праздника, подчеркивая богатство языка и многогранность окружающего нас мира.
Приятного чтения и веселых песен!
Наоми Шемер – основательница ивритской эстрады (1930-2004)
Ее песни сопровождают все без исключения знаковые события в жизни нашей страны. В своих произведениях автор воспевает Израиль – красоту природы, наши будни. Во многих песнях Наоми Шемер увековечены важнейшие исторические события нашей страны. Первые свои песни она написала, работая воспитателем детского сада и учителем музыки в родном кибуце. И сегодня современные дети хорошо знают и любят эти произведения.
За свою долгую и плодотворную карьеру Наоми Шемер успела написать множество песен для детей и взрослых, полюбившихся широкой публике. Кто не знает таких хитов как «Золотой Иерусалим», «Добрые люди», «Летние гости», «Все еще впереди» и «Да будет так»? В 1983 Шемер удостоилась Государственной премии Израиля в музыкальной категории. Наоми Шемер ушла из жизни в 2004 году, она покоится на кладбище «Кинерет».
Читаем и играем дома
*Иллюстратор Айя Гордон-Ной применила в своей работе технику коллажа, пользуясь разными материалами. Мы предлагаем вам вместе с детьми выпустить собственную азбуку, придумав слово на каждую букву алфавита и разрисовав книгу в подобной технике коллажа.
*Ваши дети уже выучили все слова этого стихотворения? На каждой странице книги кроется тайна – слова и предметы, не упомянутые в стихах. Попробуйте найти их все. Добавьте свои слова и рисунки.
*Автор этого стихотворения – лауреат Премии Израиля Наоми Шемер. Вы знакомы с написанной ею же мелодией? Спойте песню вместе с детьми. Можно поставить танец, подобрав подходящие по смыслу движения. Какие еще стихотворения и песни Наоми Шемер вы знаете? Можно подготовить иллюстрированный песенник и устроить музыкальный семейный вечер.
*Буквы алфавита находятся повсюду: на уличных вывесках, в газетах, на упаковках еды, в списках покупок. Поиграем в игру: выбираем одну букву и ищем ее везде во время прогулки.
*В стихотворении упоминаются слова из разных сфер жизни – растения и животные, чувства и жесты, части тела и др. Поиграем в игру: ходим из комнаты в комнату и ищем предметы, названия которых начинаются на ту или иную букву или звук.
*Вы помните, как учились читать и писать? Устраивали ли у вас в детском саду или школе специальную церемонию, посвященную обучению грамоте? Знаете ли вы другие песни об алфавите? Расскажите об этом детям.
Это последняя книга в списке «Пижамной библиотечки» на текущий год. Мы не сомневаемся, что ваши малыши с удовольствием будут слушать и перечитывать вместе с вами любимые книги, полученные в подарок. А со временем научатся читать их сами.
До новых встреч!
Alef-Beit / Naomi Shemer, Illustrations: Aya Gordon Noy
Dear Parents,
There are 22 letters in the alphabet, but thousands of words in the Hebrew language!
In generations past, children's first encounter with the alphabet was celebrated with song, celebration and the licking of honey-dipped letters.
Naomi Shemer's song is a homage to the Hebrew language. The letters dance joyfully and lay before us a wonderful world of words and phrases. Aya Gordon Noy's illustrations suggest additional words that are not included in the lyrics, and the images and tune together invite us to celebrate the richness of our language and the world around us.
Enjoy reading and singing!
Naomi Shemer – The Mother of Hebrew Song
Naomi Shemer was born on Kvutzat Kinneret in 1930. Her songs have accompanied life in Israel throughout the years; many of them describe the land – its landscapes and daily life in it, others have become the soundtrack for important and moving events in Israel's history. Naomi Shemer's first songs were written while she was teaching music at the Kibbutz's kindergarten and school, and many of her songs are well-known among kindergarten children to this day.
Naomi Shemer was a highly prolific songwriter, and dozens of her songs are well-known and loved by children and adults alike. Among them are: Yerushalayim Shel Zahav (Jerusalem of Gold), Anashim Tovim (Good People), Hakol Patuach (It's All Open), and Lu Yehi (Let it Be). In 1983 she was awarded the Israel Prize for Hebrew Song. Naomi Shemer passed away in 2004, and was buried at the Kinneret cemetery.
Family Activities
This is the last of the Sifriyat Pijama books for this year. We are certain that your children will enjoy returning to the beloved books they received, read them with you again and again, and in time – also on their own.
"S for Shalom and T for Thank You!"