Kindergarten Books > Bone Button Borscht

Bone Button Borscht

 Written by Aubrey Davis / Illustrated by Dusan Petricic / Publisher: Kinneret / Translated by Rimona Di-Nur

Distribution: 120,000 copies in 2016; 60,000 copies in 2012; 3,000 copies in 2011

What does a hungry beggar do when he arrives at a town and no one opens the door to him? Wisely and resourcefully, he manages not only to receive a meal, but also to change the way the townspeople act toward one another. This folktale has been told for centuries in different versions around the world. In this version, the tale is set in a typical Jewish town of the past.

Family Activities

What does a hungry beggar do when he arrives at a town and no one opens the door to him? Wisely and resourcefully, he manages not only to receive a meal, but also to change the way the townspeople act toward one another. This folktale has been told for centuries in different versions around the ...

Read More   

Classroom Activities

מה עושה אדם זר ורעב, המגיע לעיירה ואיש אינו פותח לו את הדלת? הקבצן שבאגדה מצליח, בחוכמה ובתושייה, לא רק להשיג לעצמו ארוחה, אלא גם לשפר את יחסם של האנשים בעיירה זה אל ...

Read More   

Bone Button Borscht / Aubrey Davis

What does a hungry beggar do when he arrives at a town and no one opens the door to him? Wisely and resourcefully, he manages not only to receive a meal, but also to change the way the townspeople act toward one another. This folktale has been told for centuries in different versions around the world. In this version, the tale is set in a typical Jewish town of the past.

“Let your brother live alongside you” (Ve’chaiachichaimcha)

The townspeople undergo a significant transformation in the course of the story. At first, the beggar finds all of the doors in town closed to him, and no one is willing to help him. The behavior of the townspeople conflicts with the fundamental Jewish value of helping one’s fellow man. The Torah instructs us time and again to help those in need. In Leviticus (Vayikra), for example, this commandment appears:

“When your brother [friend or neighbor] becomes impoverished… you must hold him [help him with all his needs]… and let your brother live alongside you [so that he can live with you].” (Leviticus 25, 35-36).

Over the years, Jewish scholars have set many rules pertaining to the commandment of charity. Maimonides wrote that even a beggar is commanded to give charity. In other words, everyone can find a way to help others.

“If I am not for myself who will be for me? Yet, if I am only for myself, what am I? “ (Imeinani li mi li? Ukshe’anile’atzmi, ma ani?)

In the Mishna (Avot, 1:14) Hillel says: “If I am not for myself who will be for me? Yet, if I am only for myself, what am I?”

The beggar understands that if he does not help himself, nobody will help him. This is the meaning of “If I am not for myself who will be for me.”

Cooperation and caring for others enrich and give meaning to our lives. This is what the second part of this verse refers to: “Yet, if I am only for myself, what am I?”

Creating a community is one way of helping yourself and others. At the beginning of the story, the community is not active: the synagogue is empty, and all the townspeople are sitting alone in their homes. With the help of a few buttons, the beggar succeeds in turning a group of lonely individuals into a real community. Community is central to Jewish tradition. Throughout the world, wherever a Jewish community existed, communal institutions were established (synagogues, schools, charities, and more), which ensured that no one would be left alone or without support. A carrot is just a carrot, an onion is only an onion, and a head of cabbage is simply a head of cabbage.  Yet when you take all these vegetables and cook them in one pot, you can create something new that is bigger than each ingredient alone. This is the beauty of community: Each individual contributes to the whole and helps in creating something larger than the parts.

Receiving guests is one of the most important and beloved mitzvot of the Jewish tradition.  In the Book of Genesis (ch. 18), it is told how Abraham welcomes three strangers, feeds them, and invites them to stay as guests in his tent.  Abraham’s behavior teaches us how we should behave in our homes.

  • During the holiday of Sukkot it is customary to invite guests (“Ushpezin”), and for people to visit one another in their sukkot.  And each year on Passover we invite guests to a meal and read:  “Koldichfin yeti v’yachol, kolditzrich yeti v’yifsach” (Every hungry person may come and eat, every one who is in need may come and observe).  We invite others to come and eat with us, in order that no one remains outside, hungry and alone on the Seder night.
  • You can share with the children the tale relating that in the tents of Abraham, our forefather, the first Jew, there were four openings.  Each opening opened out to a different direction in order that every guest, no matter where he came from, would feel comfortable to enter.
  • How do we host a friend?  What is the duty of the host or hostess, and what is the duty of the guest?  Accepting guests is part of the everyday life of children, but sometimes it’s difficult for them to host because they don’t know what to do with the guest, or because it is difficult for them to share their possessions.  You can take such an opportunity for discussing the ways in which to make the guest feel comfortable.
  • The mitzvah of welcoming guests is most meaningful when inviting one who is needy.  You can carry out a “campaign” in the kindergarten in which every child invites a new friend, someone who has not yet visited him or her at their home.  This is an excellent opportunity for creating new connections between children, and to help children who have difficulties with social skills.
  • "Bone Button Borscht" is distributed in the month of Adar.  Purim is approaching, and with it, mitzvot that are directly connected to community action and to helping the needy – mishloachmanot and gifts for the needy.  As a class you can prepare mishloachmanot for all members who serve the community (security guards, the kindergarten staff that works in the after-school/afternoon program, etc.).  You might also organize gifts for the needy.  Your classroom community can collect and organize food, games or any other useful items that come to your mind that could gladden the hearts of those who in need.

 

 

Following is a sampling of activities carried out in the kindergartens:

Maya Dekel, a kindergarten teacher from Petach –Tikva wrote:There is nothing that is more enticing than to prepare an amazing vegetable soup in the kindergarten!!  The children were asked to bring one vegetable from whatever they had at home.  Thanks to our talented aide the soup came out amazing.  The children were ecstatic and it illustrated for them in such a clear way how partnership can be created among people.

Hagit Na’ani, a kindergarten teacher from Upper Nazareth, sent in this description:My substitute teacher, RinaReines, and I decided to create a model of the community in which our kindergarten sits – the Zeev neighborhood in Upper Nazareth.

First the children went out with Rina for a walk in the neighborhood in order to get to know it better from close-up.  The children observed the various institutions in the neighborhood:  the primary school, the shopping center, a daycare center for senior citizens, the national insurance building, roads, a bridge.  They examined the different building styles in the neighborhood: apartment buildings, houses built in “terrace" fashion along the lines of the hills.  The children learned about the various institutions and their purposes.  Following the excursion they drew pictures of the neighborhood.  The next stage involved a cooperative activity carried out at home by the parents and their children:  Each parent prepared at home, along with his child, one of the sections that comprise the neighborhood.  They created these from materials that were given to them from the kindergarten, such as cardboard boxes (recycling). Thus, one child prepared the kindergarten, another - the school, a third - the building of the national insurance organization, bus stops, houses, etc.  The children brought their creations to the classroom and showed them to their friends, until most of the children brought in what they had made at home.  In a parent-child activity that took place one afternoon toward the arrival of spring, we built an exhibit in both three-dimensional and two-dimensional form.  This exhibit will remain on display until Yom HaAtzmaout (Israeli Independence Day), at which time the children will decorate the “neighborhood” with flags.  From the topic “My Neighborhood” the topic will develop into the topic of Yom HaAtzmaout:  “My Neighborhood”, “My Neighborhood in the City”, “Cities in Israel.  The work takes place concentrically:  from the circle that is close and known to the children, to ever-expanding circles. 

The message that was passed in light of the activity:  Cooperation and giving; when everyone gives a small amount and the burden isn’t great, the product that one receives serves everybody.  Everyone has a part in the cooperative work (the building of the neighborhood) just as in the preparation of the bone button borscht in the story.”

Tamar Seri, the director of the Early Childhood Department of the ShaarHaNegev regional council wrote to us:  This week the "Bone Button Borscht Project” came to an close in the kindergartens of ShaarHaNegev.  The project began with the play “Bone Button Borscht” performed by the OrnaPorat Children's Theater and attended by all the kindergarten children from the region.  The project continued with a month of delicious soup-making in the classrooms:  Each kindergarten prepared a different soup, and invited objective soup-tasters (the community center pedagogical supervisors and myself) to taste the various soups.  Following the tasting, each kindergarten won a diploma of recognition for the excellent soup it had prepared.  The project closed with a booklet of regional soup recipes in which every kindergarten is represented.  Every family received a copy of the booklet, in which there also appears an empty page on which the family can write its own personal recipe for bone button borscht. 

פעילות בחיק המשפחה

  • “Strange, what is happening here?” the beggar asks. You might want to stop the reading mid-way and allow the children to express their thoughts and opinions: What is happening in the town? Why does no one invite the beggar into their home? The children can take turns pretending to knock on the doors of the townspeople and ask them, “How are you? Why aren’t you opening the door to the beggar?” The children can invent different responses that the townspeople may give.
  • Young children should not open the door to a beggar, or to any stranger. In today’s world, we need to warn children against opening the door to strangers. What is the best way to help others? Discuss the ways in which we can help others without inviting them into our homes. Think together how and whom children can help.
  • After eating the soup, the townspeople sing, laugh, and dance. They even invite the beggar to sleep in their homes. Re-read the description of the townspeople together. What did the townspeople gain from their contribution to the soup that made them so happy? Try to think of a case when something new and better is created as a result of every person giving up something.
  • Draw or paint a community center (real or imaginary) on cardboard. Cut the picture to create a jigsaw puzzle, which can then be put together. Show the children how each piece of the puzzle helps complete the picture.
  • Prepare Bone Button Borscht with friends (but without the buttons!): You might want to divide the kindergarten children into groups of three or four, each of which would prepare soup at the home of a different child.  Ask each group to write and illustrate their soup's recipe, and compile a classroom soup cookbook.

גננת יקרה,

מה עושה אדם זר ורעב, המגיע לעיירה ואיש אינו פותח לו את הדלת?

הקבצן שבאגדה מצליח, בחוכמה ובתושייה, לא רק להשיג לעצמו ארוחה, אלא גם לשפר את יחסם של האנשים בעיירה זה אל זה. אגדה עממית זו נפוצה ברחבי העולם בגרסאות ובשפות שונות. במהדורה זו האגדה מסופרת על רקע העיירה היהודית של פעם.

"וחֵי אחיךָ עִמָך": הכנסת אורחים והערך של קהילה

ההתנהגות של בני העיירה בסיפור נוגדת את הערך היהודי הבסיסי של עזרה לזולת. התורה מדריכה אותנו במקומות רבים לסייע לכל נזקק. למשל: "וְכִי יָמוּךְ אָחִיךָ [אם חברך או שכנך הופך להיות עני]... וְהֶחֱזַקְתָּ בּוֹ [תסייע לו במה שהוא צריך]... וְחֵי אָחִיךָ עִמָּךְ [כך שיוכל לחיות לצדך]": (ויקרא  כה, לה-לו).

הכנסת אורחים היא אחת המצוות החשובות והאהובות במסורת היהודית. בספר בראשית (פרק יח), מסופר כיצד אברהם מקבל את פניהם של שלושה אנשים זרים, מאכיל אותם, ומזמין אותם להתארח אצלו באוהל. דרך תיאור ההתנהגות של אברהם התורה מדגימה כיצד עלינו לנהוג בביתנו.

חגים רבים לאורך השנה מדגישים את הערך של הכנסת אורחים, תוך התייחסות לאושפיזין בסוכות, בקריאת "כל דכפין ייתי ויכול, כל דצריך ייתי ויפסח" בפסח, ועוד.  כך המסורת מעודדת אותנו להזמין אחרים לבוא ולאכול איתנו, כדי לא להשאיר אף אחד בחוץ, רעב ובודד.

רעיונות לשילוב הספר בגן

  • אפשר לחלק את הגן לקבוצות. כל קבוצה תכין מרק בבית אחר, וכולם יביאו את המתכונים לגן. כך תכינו ספר מתכונים של קהילת הגן.
  • ניתן להקדים בבישול מרק בגן: כל ילד יביא ירק או תבלין וכך יהיו כולם שותפים להכנת התבשיל. המתכון של המרק של הגן יכול להיות ראשון בספר המתכונים שלכם.
  • תוכלי לספר לילדים את האגדה המספרת שבאוהלו של אברהם אבינו היו ארבעה פתחים. כל פתח פנה לכיוון אחר על מנת שכל אורח, לא משנה מהיכן הוא מגיע ירגיש בנוח ויכנס.
  • כדאי לשוחח עם הילדים על הכנסת אורחים: האם הם אירחו חברים או בני משפחה בפסח? האם התארחנו אצל אחרים? תוכלו לדון בתפקידים השונים של המארח ושל האורח, ולהעלות יחד רעיונות כיצד נעזור לאורח להרגיש בנח. אפשר גם לשאול מה קורה כשלהורים באים אורחים מבוגרים או לאח/ות קטן או גדול מגיע אורח.
  • הכנסת אורחים היא חלק מחיי היום יום של הילדים, אולם לפעמים קשה להם לארח מפני שאינם יודעים מה אפשר לעשות עם החבר, או שקשה להם להתחלק בחפצים. תוכלו להשתמש בהזדמנות זו לשיחה אודות הדרכים לסייע לאורח להרגיש בנח.
  • מקורה של מצוות הכנסת אורחים היא דווקא בהזמנת אדם שזקוק להזמנה. אפשר לערוך בגן מבצע בו יזמין כל ילד חבר חדש, כזה שעדיין לא היה אצלו בבית. זו הזדמנות מצויינת ליצור קשרים חדשים בין ילדים ולסייע לילדים שמתקשים חברתית.
  • ניתן להכין פריטים היוצרים תחושה של בית פתוח לאורחים: שלט "ברוכים הבאים לביתנו", "ברכת הבית", "חמסה", או פלייסמטים מקושטים לאורחים.
  • למושג "קהילה" פנים רבות. על מנת לקרב אותו לילדים רצוי להתחיל בשיחה על קהילת הגן: מי שותף לה, מה אנחנו אוהבים לעשות יחד, מה אנו עושים יחד שאין אפשרות לעשות לבד, איזה ערך מוסף יש לכך שאנו קהילה ולא כל אחד לבד בבית שלו וכן הלאה.
  • מוסדות קהילה: הצענו להורים לערוך טיול בשכונה, לשים לב למוסדות הקהילתיים בה (מתנ"ס, ספרייה, בית ספר, בית כנסת, וכו') ולאחר מכן לצייר אותם. שאלו את הילדים האם ציירו מקומות כאלו ובקשו שיביאו אותם. אפשר ליצור דגם של הקהילה ומוסדותיה אמיתיים או דמיוניים על הקיר בעזרת הציורים או לבנות מקוביות גדולות, לגו וכד'.
  • חמישה כפתורים יכולים להאיר עיירה שלמה! תוכלי לחלק את הילדים לשתי קבוצות. קבוצה אחת תצייר תמונות של העיירה החשוכה (בתים, תושבים) אליה הגיע הקבצן בתחילת הסיפור, וקבוצה אחרת תצייר תמונות של העיירה אחרי שאכלו יחד מרק כפתורים. אפשר לתלות את התמונות על לוח קיר כדי להבליט את השינוי.
  • קהילה ושיתוף פעולה: כדאי להדגיש בסיפור את היתרונות שבשיתוף פעולה ולקשר לדיון ספרי ילדים נוספים המוכרים לילדים, לדוגמה "העץ המופלא", "אגדת גשר" ועוד.
  • הספר "מרק כפתורים" חולק לגנים לפני ארבע שנים וזכה להצלחה רבה. כדאי מאד להיעזר ברעיונות היפים של הגננות בגלריית תמונות ובדף זה.

From the Field

  • אסתר אגסי מגן תאנה חשמונאים: בעקבות הספר עשינו הכנסת אורחים בין הילדים. במשך שבוע הגן התחלק לשש קבוצות, כל קבוצה הזמינה את חברי הקבוצה להתארח כל יום בבית אחר. הילדים עשו פעילות, יצירה, ארוחת ערב, בישול וכו'. הדבר מאד העמיק את החברות ביניהם, תודה על הפרויקט המקסים !
  • מספרת הגננת מאיה דקל מגן נוף בפתח-תקווה: "אין יותר מתבקש מלהכין מרק ירקות מדהים בגן!! הילדים התבקשו להביא ירק אחד ממה שיש בבית, בזכות הסייעת המוכשרת שלי יצא לנו מרק מדהים, הילדים היו מאושרים וזה המחיש להם בצורה כל-כך ברורה מה יכולה ליצור שותפות בין אנשים".
  • כותבת לנו חגית נעני, גננת גן הדס מנצרת עילית: "בעקבות הסיפור הפעילות שנבחרה היא הקמת השכונה בה נמצא הגן - שכנות זאב בנצרת עילית. ראשית יצאו הילדים לסיור בשכונה כדי להכיר אותה מקרוב. הילדים למדו על המוסדות השונים ועל תפקידם. לאחר הסיור והלמידה הם ציירו את השכונה בדו- מימד. בשלב הבא ניתנה משימה משותפת להורים ולילדים: כל הורה הכין בבית, יחד עם ילדו, את אחד החלקים המרכיבים את השכונה, מחומרים שנתנו להם: קופסאות שונות (שימוש חוזר). בפעילות משותפת להורים ולילדים שנערכה לקראת האביב בנינו את התערוכה בתלת מימד ובדו- מימד. תערוכה זו תוצג עד יום העצמאות, אז יקשטו הילדים את השכונה בדגלים. תמונות מהפעילות היפה של ילדי גן הדס תוכלו לראות כאן בבחירת הספר 'מרק כפתורים' או בבחירת הקהילה 'נצרת עילית'.
  • כותבת לנו תמר סרי, מנהלת המחלקה לגיל הרך במועצה האזורית שער הנגב: אני שמחה לספר לכם על "פרוייקט מרק הכפתורים" בגני שער הנגב: הפרוייקט החל בהצגה "מרק כפתורים" של תיאטרון אורנה פורת, בה חזו כל ילדי הגנים, המשכו בחודש של הכנת מרקי כפתורים משובחים בכל הגנים: כל גן הכין מרק, הזמין טועמים אובייקטיבים (מנהלנית המתנ"ס ואני) להתרשם מטעם המרק, ולאחר טעימה זכה הגן בתעודת הוקרה על המרק המשובח שהכין.

מרק כפתורים/ אוברי דייויס

תרגום לרוסית של ההצעות להורים המודפסות בעמודים הראשונים של הספר.

Пуговичный суп    Обри Дейвис

Дорогие родители!

Что делать голодному нищему страннику, который приходит в городок, где никто не открывает ему двери?

С помощью ума и предприимчивости ему удается не только раздобыть себе еду, но и улучшить отношение жителей городка к себе и друг к другу. Эта народная сказка существует в разных версиях у многих народов мира. В версии, которая перед вами, сказка разворачивается на фоне еврейского городка (штетла) давних лет. Можно по-разному прочитать и понять этот рассказ, и мы уверены, что вы найдете в нем новые грани при каждом  прочтении. Мы предлагаем вам несколько мыслей и идей для беседы и занятий с детьми.

«И будет он жить с тобою»

Жители городка очень изменяются от начала рассказа и до его конца. В началe рассказа все двери городка закрыты перед стрвнником и никто из жителей не готов помочь ему. Поведение жителей городка противоречит одной из основных еврейских заповедей: помощи ближнему.  Тора во многих местах призывает нас помогать тем, кто нуждается в помощи. Например, в книге «Ваикра» в главе «Беар»  25: 35-36 есть заповедь, которая говорит «И если обеднеет брат твой и придет в упадок у тебя, то поддержи его, пришелец ли он или поселенец, и будет он жить с тобою».

В течение многих лет мудрецы устанавливали разные законы, относящиеся к заповедям благотворительности.  Рамбам писал, что даже бедняк, живущий на подаяния, обязан сам подавать милостыню. Значение его слов в том, что каждый может помочь ближнему хоть чем-нибудь.

Предложения для беседы и занятий:

____ «Странно, что здесь происходит?» - спрашивает нищий. Побеседуйте с детьми о том, что происходит в городке. Почему никто не приглашает странника в дом? Представьте, что вы и ваш ребенок стучите в двери жителей городка и спрашиваете: «Что с вами? Почему вы не открываете двери нищему страннику?» Какие ответы могли бы дать жители городка?

_____ Маленький ребенок не должен открывать двери нищим или другим незнакомым людям. В нашей действительности мы вынуждены  предупреждать детей не открывать дверь незнакомым людям. Тогда какой же самый лучший способ помочь? Побеседуйте с детьми о том, как вы помогаете другим, даже если вы не приглашаете их к себе в дом. Подумайте вместе, как и кому могут помочь ваши дети. Подумайте, кому они смогут помочь и какую помощь смогут оказать.

____«Никто в этом городке не даст тебе пуговицу и даже пол-пуговицы… Все мы бедняки, господин странник,  даже самим себе нам нечего дать» - говорит служка. Когда он добрался до городка, нищий стучал в дверь за дверью, но никто не пригласил его войти, никто не предложил еды. Каждый чувствовал, что у него ничего нет, так как же можно ожидать от него, чтобы он помог незнакомому нищему? Как же из «ничего» получился суп? Ситуация в городке полностью изменилась, несмотря на то, что все остались такими же бедными, какими были в начале рассказа. Что же случилось за это время?

____ После того, как суп съеден, жители городка поют, смеются и танцуют. Теперь они приглашают нищего к себе в гости. Прочитайте ребенку снова описание жителей городка. Что они «получили» от того, что «пожертвовали» для супа, что их так обрадовало и развеселило? Попробуйте вспомнить какое-либо событие, когда что-то хорошее и новое вышло из-за того, что каждый внес в него свой вклад.

___ Вспомните какой-нибудь случай, когда вы получили помощь, и поделитесь своими впечатлениями с ребенком (например, я была больна, и соседка помогла мне….). Спросите ребенка, может ли он вспомнить какой-нибудь случай, когда кто-то помог ему в садике, и как это случилось.

"Если не я для себя - то кто для меня? А если я только для себя - то кто я?»    Человек и общество

      В Мишне в «Поучениях отцов» (Глава 1, мишна 14) Гилель говорит: "Если не я для себя - то кто для меня? А если я только для себя - то кто я?»

      Нищий странник в рассказе понимает, что если он сам себе не поможет, то ему не поможет никто. В этом значение слов «Если не я для себя - то кто для меня?». Взаимопомощь и забота о ближнем обогащают жизнь и расширяют ее смысл, и к этому относится вторая часть высказывания: «А если я только для себя - то кто я?».

      Один из способов помочь себе и другим – организовать общину. В начале рассказа община в городке не действует: синагога пуста, все сидят по своим домам. С помощью нескольких пуговиц нищий превращает жителей городка из собрания одиночек в настоящую общину.

       Община занимает центральное место в еврейской традиции, в любой точке земного шара, где жила группа евреев, создавались еврейские организации (синагоги, организации помощи ближнему и т.п.), которые гарантировали, что никто не останется один и без поддержки.

       Из одной морковки можно приготовить только морковь, из одной луковицы только лук, а из кочана капусты? – Правильно, только капусту! Но когда мы кладем все овощи в кастрюлю и варим их вместе, получается что-то другое и большее, чем все составляющие. В этом прелесть общины: каждый  вносит свой вклад и помогает создать нечто большее, имеющее добавочную ценность.

____ Прогуляйтесь со своими детьми по своему району и укажите им на общественные здания, организации  и людей по дороге – например, библиотека, синагога, дом культуры, школа, сад, детская площадка. Есть ли среди этих организаций такие, в которых чувствуется дух общины? Существовали ли они также и в прошлом? Встречаем ли мы всегда одних и тех же людей в каждом из этих мест? Помогают ли люди друг другу в этих местах? Что из того, что делают люди вместе в этих местах, невозможно сделать одному?

____ Попытайтесь нарисовать на картоне общественный центр. После этого можно разрезать рисунок, сделать из него пазл и снова собрать. Обратите внимание ребенка на то, как каждая часть вносит свой вклад в создание целого.

____ Приготовьте свой собственный «пуговичный суп»  ( конечно, без пуговиц!): пригласите домой друзей ребенка и попросите каждого принести что-нибудь для его приготовления. В то время, когда суп будет вариться, снова прочитайте детям  этот рассказ.

מרק כפתורים

אוברי דיוויס

תרגום לאנגלית של ההצעות לגננות

Teachers' Guide for Bone Button Borscht / Aubrey Davis

What does a hungry beggar do when he arrives at a town and no one opens the door to him? Wisely and resourcefully, he manages not only to receive a meal, but also to change the way the townspeople act toward one another. This folktale has been told for centuries in different versions around the world. In this version, the tale is set in a typical Jewish town of the past.

“Let your brother live alongside you” (Ve’chaiachichaimcha)

The townspeople undergo a significant transformation in the course of the story. At first, the beggar finds all of the doors in town closed to him, and no one is willing to help him. The behavior of the townspeople conflicts with the fundamental Jewish value of helping one’s fellow man. The Torah instructs us time and again to help those in need. In Leviticus (Vayikra), for example, this commandment appears:

“When your brother [friend or neighbor] becomes impoverished… you must hold him [help him with all his needs]… and let your brother live alongside you [so that he can live with you].” (Leviticus 25, 35-36).

Over the years, Jewish scholars have set many rules pertaining to the commandment of charity. Maimonides wrote that even a beggar is commanded to give charity. In other words, everyone can find a way to help others.

“If I am not for myself who will be for me? Yet, if I am only for myself, what am I? “ (Imeinani li mi li? Ukshe’anile’atzmi, ma ani?)

In the Mishna (Avot, 1:14) Hillel says: “If I am not for myself who will be for me? Yet, if I am only for myself, what am I?”

The beggar understands that if he does not help himself, nobody will help him. This is the meaning of “If I am not for myself who will be for me.”

Cooperation and caring for others enrich and give meaning to our lives. This is what the second part of this verse refers to: “Yet, if I am only for myself, what am I?”

Creating a community is one way of helping yourself and others. At the beginning of the story, the community is not active: the synagogue is empty, and all the townspeople are sitting alone in their homes. With the help of a few buttons, the beggar succeeds in turning a group of lonely individuals into a real community. Community is central to Jewish tradition. Throughout the world, wherever a Jewish community existed, communal institutions were established (synagogues, schools, charities, and more), which ensured that no one would be left alone or without support. A carrot is just a carrot, an onion is only an onion, and a head of cabbage is simply a head of cabbage.  Yet when you take all these vegetables and cook them in one pot, you can create something new that is bigger than each ingredient alone. This is the beauty of community: Each individual contributes to the whole and helps in creating something larger than the parts.

Classroom discussion and activity ideas:

  • “Strange, what is happening here?” the beggar asks. You might want to stop the reading mid-way and allow the children to express their thoughts and opinions: What is happening in the town? Why does no one invite the beggar into their home? The children can take turns pretending to knock on the doors of the townspeople and ask them, “How are you? Why aren’t you opening the door to the beggar?” The children can invent different responses that the townspeople may give.
  • Young children should not open the door to a beggar, or to any stranger. In today’s world, we need to warn children against opening the door to strangers. What is the best way to help others? Discuss the ways in which we can help others without inviting them into our homes. Think together how and whom children can help.
  • After eating the soup, the townspeople sing, laugh, and dance. They even invite the beggar to sleep in their homes. Re-read the description of the townspeople together. What did the townspeople gain from their contribution to the soup that made them so happy? Try to think of a case when something new and better is created as a result of every person giving up something.
  • Draw or paint a community center (real or imaginary) on cardboard. Cut the picture to create a jigsaw puzzle, which can then be put together. Show the children how each piece of the puzzle helps complete the picture.
  • Prepare Bone Button Borscht with friends (but without the buttons!): You might want to divide the kindergarten children into groups of three or four, each of which would prepare soup at the home of a different child.  Ask each group to write and illustrate their soup's recipe, and compile a classroom soup cookbook.
  • Prepare soup in the classroom:  Ask each child to bring in a vegetable or a spice, to ensure that everyone takes part in contributing to the group effort of preparing the soup.  The recipe of the soup prepared in kindergarten can be the first one to appear in the kindergarten’s cookbook described in the previous activity suggestion!
  • In order to bring the abstract concept of a "community" closer to the children, start with the joys of being a part of our kindergarten community:Who is a part of it?  What do we like to do together?  What do we do together that we can’t do alone?  What special or added value do we achieve by being a community as opposed to each person being alone in his or her home?  What other thoughts do you have on the topic?
  • One idea for solidifying the feeling of community is to sing with the children the song “HinehMah Tov U’MahNa’im, ShevetAchim Gam Yachad” (How goodly and pleasant it is for brothers/friends to sit together).
  • Community institutions:  Suggest to the parents that they take a walk with their children in the neighborhood in order to take specific note of the community institutions in it (community center, library, school, synagogue, etc.), and afterwards to draw these buildings.  Ask the children to bring their drawings to the kindergarten.  By hanging the children’s pictures on the wall, you can create a model of the actual community and its institutions, or even an imaginary community.  Or, you may want to build a model of such a community by using blocks, Lego or some other construction material.
  • What can five buttons achieve?  Divide the children into two groups.  One group draws a collective picture of the darkened town (houses, inhabitants) as it was when the beggar arrived in the beginning of the story, while the other group draws pictures of the town after the people ate the soup together.  You can hang the two pictures on a bulletin board on the wall in order to emphasize the change.
  • "Receive everyone with a kindly countenance" [Haveimikabel et kul ha-adamb’severpanimyafot(Avot, 1)]: At an in-service-training workshop, “Tali” kindergarten teachers discussed the difference between “Bone Button Borscht”, and Jewish tales that deal with the importance of receiving people with a kindly countenance and the mitzvot of welcoming guests (hachnasatorchim). The behavior of the townspeople in Bone Button Borscht demonstrates the exact opposite of welcoming guests and of “receiving everyone with a kindly countenance”.

Receiving guests is one of the most important and beloved mitzvot of the Jewish tradition.  In the Book of Genesis (ch. 18), it is told how Abraham welcomes three strangers, feeds them, and invites them to stay as guests in his tent.  Abraham’s behavior teaches us how we should behave in our homes.

  • During the holiday of Sukkot it is customary to invite guests (“Ushpezin”), and for people to visit one another in their sukkot.  And each year on Passover we invite guests to a meal and read:  “Koldichfin yeti v’yachol, kolditzrich yeti v’yifsach” (Every hungry person may come and eat, every one who is in need may come and observe).  We invite others to come and eat with us, in order that no one remains outside, hungry and alone on the Seder night.
  • You can share with the children the tale relating that in the tents of Abraham, our forefather, the first Jew, there were four openings.  Each opening opened out to a different direction in order that every guest, no matter where he came from, would feel comfortable to enter.
  • How do we host a friend?  What is the duty of the host or hostess, and what is the duty of the guest?  Accepting guests is part of the everyday life of children, but sometimes it’s difficult for them to host because they don’t know what to do with the guest, or because it is difficult for them to share their possessions.  You can take such an opportunity for discussing the ways in which to make the guest feel comfortable.
  • The mitzvah of welcoming guests is most meaningful when inviting one who is needy.  You can carry out a “campaign” in the kindergarten in which every child invites a new friend, someone who has not yet visited him or her at their home.  This is an excellent opportunity for creating new connections between children, and to help children who have difficulties with social skills.
  • "Bone Button Borscht" is distributed in the month of Adar.  Purim is approaching, and with it, mitzvot that are directly connected to community action and to helping the needy – mishloachmanot and gifts for the needy.  As a class you can prepare mishloachmanot for all members who serve the community (security guards, the kindergarten staff that works in the after-school/afternoon program, etc.).  You might also organize gifts for the needy.  Your classroom community can collect and organize food, games or any other useful items that come to your mind that could gladden the hearts of those who in need.

 

 

Following is a sampling of activities carried out in the kindergartens:

Maya Dekel, a kindergarten teacher from Petach –Tikva wrote:There is nothing that is more enticing than to prepare an amazing vegetable soup in the kindergarten!!  The children were asked to bring one vegetable from whatever they had at home.  Thanks to our talented aide the soup came out amazing.  The children were ecstatic and it illustrated for them in such a clear way how partnership can be created among people.

HagitNa’ani, a kindergarten teacher from Upper Nazareth, sent in this description:My substitute teacher, RinaReines, and I decided to create a model of the community in which our kindergarten sits – the Zeev neighborhood in Upper Nazareth.

First the children went out with Rina for a walk in the neighborhood in order to get to know it better from close-up.  The children observed the various institutions in the neighborhood:  the primary school, the shopping center, a daycare center for senior citizens, the national insurance building, roads, a bridge.  They examined the different building styles in the neighborhood: apartment buildings, houses built in “terrace" fashion along the lines of the hills.  The children learned about the various institutions and their purposes.  Following the excursion they drew pictures of the neighborhood.  The next stage involved a cooperative activity carried out at home by the parents and their children:  Each parent prepared at home, along with his child, one of the sections that comprise the neighborhood.  They created these from materials that were given to them from the kindergarten, such as cardboard boxes (recycling). Thus, one child prepared the kindergarten, another - the school, a third - the building of the national insurance organization, bus stops, houses, etc.  The children brought their creations to the classroom and showed them to their friends, until most of the children brought in what they had made at home.  In a parent-child activity that took place one afternoon toward the arrival of spring, we built an exhibit in both three-dimensional and two-dimensional form.  This exhibit will remain on display until Yom HaAtzmaout (Israeli Independence Day), at which time the children will decorate the “neighborhood” with flags.  From the topic “My Neighborhood” the topic will develop into the topic of Yom HaAtzmaout:  “My Neighborhood”, “My Neighborhood in the City”, “Cities in Israel.  The work takes place concentrically:  from the circle that is close and known to the children, to ever-expanding circles. 

The message that was passed in light of the activity:  Cooperation and giving; when everyone gives a small amount and the burden isn’t great, the product that one receives serves everybody.  Everyone has a part in the cooperative work (the building of the neighborhood) just as in the preparation of the bone button borscht in the story.”

Tamar Seri, the director of the Early Childhood Department of the ShaarHaNegev regional council wrote to us:  This week the "Bone Button Borscht Project” came to an close in the kindergartens of ShaarHaNegev.  The project began with the play “Bone Button Borscht” performed by the OrnaPorat Children's Theater and attended by all the kindergarten children from the region.  The project continued with a month of delicious soup-making in the classrooms:  Each kindergarten prepared a different soup, and invited objective soup-tasters (the community center pedagogical supervisors and myself) to taste the various soups.  Following the tasting, each kindergarten won a diploma of recognition for the excellent soup it had prepared.  The project closed with a booklet of regional soup recipes in which every kindergarten is represented.  Every family received a copy of the booklet, in which there also appears an empty page on which the family can write its own personal recipe for bone button borscht.