Kindergarten Books > A Treasure in the Field

A Treasure in the Field

Written by Rinat Primo / Illustrations: Maya Ish Shalom / Publisher: Yediot Books

Distribution: 120,000 copies in 2016

The farmer’s children, while searching in the field for the buried treasure, discover their own arsenal of capabilities and skills, as well as the taste of sweet satisfaction after a hard day’s work and effort. Folktales are created from stories passed on verbally from one generation to the next, and are common in many cultures across the world. Their strength lies in their ability to convey a message about values through a simple tale. A treasure in the field is Rinat Prino’s adaptation of a folktale told in many familiar versions.

Family Activities

The farmer's children, while searching in the field for the buried treasure, discover their own arsenal of capabilities and skills, as well as the taste of sweet satisfaction after a hard day's work and effort. Folktales are created from stories passed on verbally from one generation to the next, ...

Read More   

Classroom Activities

סיפורי עם הם סוגה ספרותית שנולדה בעל פה ועברה מדור לדור, ומצויה כיום גם בכתב. הם חושפים את הילדים לאוצרות הספרותיים של תרבויות הסביבה ולערכים משותפים, ומעודדים ...

Read More   

A Treasure in the Field / Rinat Primo

Illustrations: Maya Ish Shalom

 

Dear Parents,

 The farmer's children, while searching in the field for the buried treasure, discover their own arsenal of capabilities and skills, as well as the taste of sweet satisfaction after a hard day's work and effort. Folktales are created from stories passed on verbally from one generation to the next, and are common in many cultures across the world. Their strength lies in their ability to convey a message about values through a simple tale. A treasure in the field is Rinat Prino's adaptation of a folktale told in many familiar versions.

"When you shall eat the labor of your hands, you shall be happy and well" (Psalms 128)

The farmer's children learn that the true treasure is the crops they themselves had grown through hard work, which make them happy and proud.

The above verse from the Book of Psalms emphasizes the satisfaction one derives from enjoying the fruit of one's labor. Sometimes we would rather enjoy ready-made products that require no effort on our part, but we also know how good it feels to work hard and achieve something on our own.

We often give our children ready-made things, but perhaps we should also remember that personal investment and attention give them the joy and significant experience associated with the working process itself.

פעילות בחיק המשפחה

  • You may like to look at the illustrations together, where many details appear that are not mentioned in the story. What do the siblings like to do while their father works in the field? What are the animals in the story doing? Perhaps you'd like to find the illustration where the father tells them he does not remember where the treasure is buried. What do the children imagine finding there? You may want to ask your own child what they regard as a "treasure" and what they might have hoped to find in the field, had they been promised a treasure.
  • Your child can work the land, even at home! Together you may enjoy making seeds sprout, or planting bulbs, avocado pits or potatoes, whether in a flowerpot or in the ground. Water it, look after it, follow its growth. It requires effort and cooperation, just like in the story – maybe in the end you'll grow a "treasure" too?
  • A treasure at home! You may want to suggest that your child make their own treasure chest. You could hide the treasure in a room in the house and play "treasure hunt". Draw illustrated notes with clues on them and help your child get closer to the hidden treasure from one note to the next.
  • The farmer's three children work together, and each one makes suggestions and comes up with good ideas. Perhaps you'd like to talk about the different roles in your family: what is each family member good at?
  • "He who works his land shall have plenty of bread" (Proverbs 28:19): In the field the brothers plough, sow, reap… in Hebrew there are many words that describe farming! You may like to look at the illustrations, and identify together which action is being performed in each one and compare the tools, then and now.
  • The story depicts the changing seasons: Does your child know which season is most suitable for sowing and harvesting? Which is yours and your child's favorite season, and why? Perhaps you'd like to suggest that your child draw a picture depicting the

אוצר בשדה 

סיפרה: רינת פרימו  איורים: מאיה איש-שלום

 

גננת יקרה,

"אוצר בשדה" הוא עיבוד שכתבה סופרת הילדים רינת פרימו לסיפור-עם המוכר בנוסחים שונים.

סיפורי עם הם סוגה ספרותית שנולדה בעל פה ועברה מדור לדור, ומצויה כיום גם בכתב. הם חושפים את הילדים לאוצרות הספרותיים של תרבויות הסביבה ולערכים משותפים, ומעודדים מפגשים בין סבים, הורים וילדים סביב מורשת משפחתית וקהילתית.

"אוצר בשדה" מצטרף לסיפורי עם נוספים שחולקו באמצעות ספריית פיג'מה בשנים קודמות, ביניהם "הנעליים הישנות של אדון מינאסה", "האוצר", "תאכל מעיל תאכל" ועוד.

 

"יגיע כפיך כי תאכל אשריך וטוב לך" (תהילים קכ"ח ב')

ילדי האיכר לומדים מאביהם את משמעותו העמוקה של פסוק זה. יגיע כפיהם בעבודת השדה מצמיח חיטה שאותה הם טוחנים לקמח ואופים ממנו לחם בשפע. אך הוא מצמיח גם חכמת חיים והכרה בכוחם של אהבה ושיתוף פעולה, עבודה, סבלנות ומסירות, כיבוד אב וערכים נוספים.

רעיונות לשילוב הספר בגן

  • כדאי לקרוא את הסיפור בקבוצות קטנות. האם ילדי הגן מצפים יחד עם שלושת האחים למצוא באדמת השדה אוצר במובן המוכר של המילה - אוצר פיזי בדמות מטבעות זהב? אפשר לשאול אותם מה הם היו שמחים למצוא בשדה. כדאי להשוות את תגובותיהם בהאזנה הראשונה לסיפור ובקריאות חוזרות.
  • כדאי להתבונן יחד עם הילדים באיוריה הנפלאים של מאיה איש-שלום ולעקוב אחר בעלי החיים שמופיעים במקומות מעניינים לאורך הסיפור. לאחר הקריאה הילדים יוכלו גם הם לצייר תמונות בגווני צהוב, זהב וחום. ילדים רבים עסוקים בנושא "אוצרות". תוכלי להכין ולקשט עם הילדים תיבות אוצרות מחומרים ממוחזרים, בהן יוכלו לשמור חפצים קטנים. אפשר גם להזמין אותם להביא לגן "אוצרות" מן הטבע אותם מצאו בחוץ, ולהקדיש להם פינה מיוחדת.
  • הסיפור מלמד כי אוצר אינו תמיד חפץ. תוכלי להזמין את הילדים לציין את הדבר המייחד, או ה"אוצר", שבחברים בגן. אפשר לשבת במעגל ולבקש מכל אחד לאמר משהו יקר ומיוחד בחבר שיושב לצידו. תרשמי את דברי הילדים זה על זה, ואל תשכחי לפרסם את "רשימת אוצרות הגן" על לוח ההורים!
  • "זה מה שאבא היה עושה": במשפט זה שנאמר על ידי האחות הנבונה גלומה החכמה העתיקה של למידה מניסיונם של מי שקדמו לנו - הורים, סבים ודורות קודמים. אפשר להציג תערוכה בגן של פתגמים וסיפורי משפחות שעברו מדור לדור.
  • בעקבות הסיפור אפשר לזרוע חיטה ולעקוב אחר הגידול, ולהמשיך את התהליך בקציר, טחינת גרגרי החיטה הבשלים לקמח ואפייה. (באתר גנ-נט ובאתרים נוספים אפשר להתרשם מחוויות אלה וללמוד מניסיונן של גננות רבות).
  • כדאי לחזור לסיפור לקראת שבועות ולקשר אותו לקציר החיטה. רעיונות לשילוב הנושא במוסיקה כאן.
  • במשך שנה, מסוף הקיץ לסוף הקיץ, האחים עובדים ומצפים לצמיחת החיטה ולשובו של אביהם. גם בספר "העץ המופלא" פגשו ילדי הגן בערכים דומים: הרווח שיש בשיתוף פעולה ובדחיית סיפוק ועשייה סבלנית. תוכלי לחזור להצעות לפעילות בספר זה ובספרים נוספים כמו "זרע של גזר".
  • קריאה מהנה!

From the Field

אוצר בשדה

מאת: רינת פרימו|  איור: מאיה איש שלום

תרגום לרוסית של ההצעות לפעילות בחיק המשפחה

Клад в поле

Автор: Ринат Примо

Иллюстрации: Мая Иш-Шалом

Дорогие родители!

Крестьянин показывает своим детям, где кроется настоящее богатство. Оно в них самих – в любви к земле и тяжелой работе.

Народные сказки и былины передавались из поколения в поколения из уст в уста. Похожие сюжеты встречаются в разных культурах по всему миру. Их сила – в привитии моральных устоев и принципов посредством незамысловатых историй. Ринат Примо пересказала для нас этот сюжет народных сказок, известный во многих вариациях.

 

«Если будешь ты есть от трудов рук твоих, то счастлив ты и хорошо тебе!» (Псалом 128)

Крестьянин учит своих детей тому, что настоящее богатство – это урожай, который им удалось собрать благодаря упорному труду. Теперь они могут гордиться собой и радоваться успеху.

Священный текст указывает на чувство удовлетворения, которое испытывает человек, видя плоды своего труда. Конечно, иногда удобно насладиться уже готовым продуктом, не тратя сил и энергии на его приготовление, но ведь всем нам знакомо приятное чувство, которое можно достигнуть, лишь сделав что-то своими руками.

Часто мы предлагаем детям готовые вещи. Важно не забывать, как важны малышам ваше внимание и любовь, вложенные в совместные занятия и поделки, и какое удовлетворение они получают от собственной работы.

Читаем и играем дома

  • Рассмотрите вместе иллюстрации к книге. На них изображены интересные детали, которых нет в тексте. Чем любят заниматься братья и сестра, пока их отец работает в поле? Какая роль отведена животным? Поищите вместе иллюстрацию, на которой отец говорит детям, что не помнит, где спрятан клад. Спросите детей, какой клад, по их мнению, может быть «зарыт» в поле? Поинтересуйтесь, что они считают «сокровищем», что хотели бы найти в поле, если бы им представилась такая возможность?
  • Предложите малышам тоже вырастить что-нибудь. Это можно сделать даже дома. Посейте семена или луковицы, посадите косточки авокадо или яблока в горшок в квартире или на участке во дворе. Поливайте растение, ухаживайте за ним, наблюдайте за его ростом. Для этого потребуется приложить совместные усилия. Возможно, вам повезет не меньше чем героям сказки, и в вашем горшке тоже отыщется «сокровище»!
  • Ищем клад дома! Спрячьте в доме «клад», который дети должны найти с помощью записочек-указателей. Детям понравится разгадыватьнамеки, которые вы внесли в указания, и находить разные потайные места в доме.
  • Два брата и сестра работают сообща, делясь отличными полезными идеями. Побеседуйте с детьми о разделении обязанностей в вашей семье. Вспомните, что лучше всего получается у каждого члена семьи.
  • «Тот, кто трудится на земле, будет досыта есть» (Книга Притчей Соломоновых 28, 19). В поле семья пашет, сеет, собирает урожай.На всех языках мира, и, конечно же, на русском и иврите, существует множество глаголов для описания земледельческих работ. Рассмотрите вместе иллюстрации, подберите слова к действиям, которые на них описаны; сравните рабочие инструменты, которыми пользовались встарь, с современными машинами и приспособлениями.
  • В книге говорится о сменяющих друг друга временах года. Знают ли ваши дети, в какое время года сеют, а в какое – собирают урожай? Какое время года в вашей семье любят больше всего? Почему? Предложите детям нарисовать себя в любимое время года.

A Treasure in the Field / Rinat Primo

Illustrations: Maya Ish Shalom

 

Dear Parents,

 

The farmer's children, while searching in the field for the buried treasure, discover their own arsenal of capabilities and skills, as well as the taste of sweet satisfaction after a hard day's work and effort. Folktales are created from stories passed on verbally from one generation to the next, and are common in many cultures across the world. Their strength lies in their ability to convey a message about values through a simple tale. A treasure in the field is Rinat Prino's adaptation of a folktale told in many familiar versions.

"When you shall eat the labor of your hands, you shall be happy and well" (Psalms 128)

The farmer's children learn that the true treasure is the crops they themselves had grown through hard work, which make them happy and proud.

The above verse from the Book of Psalms emphasizes the satisfaction one derives from enjoying the fruit of one's labor. Sometimes we would rather enjoy ready-made products that require no effort on our part, but we also know how good it feels to work hard and achieve something on our own.

We often give our children ready-made things, but perhaps we should also remember that personal investment and attention give them the joy and significant experience associated with the working process itself.

Family Activities

  • You may like to look at the illustrations together, where many details appear that are not mentioned in the story. What do the siblings like to do while their father works in the field? What are the animals in the story doing? Perhaps you'd like to find the illustration where the father tells them he does not remember where the treasure is buried. What do the children imagine finding there? You may want to ask your own child what they regard as a "treasure" and what they might have hoped to find in the field, had they been promised a treasure.
  • Your child can work the land, even at home! Together you may enjoy making seeds sprout, or planting bulbs, avocado pits or potatoes, whether in a flowerpot or in the ground. Water it, look after it, follow its growth. It requires effort and cooperation, just like in the story – maybe in the end you'll grow a "treasure" too?
  • A treasure at home! You may want to suggest that your child make their own treasure chest. You could hide the treasure in a room in the house and play "treasure hunt". Draw illustrated notes with clues on them and help your child get closer to the hidden treasure from one note to the next.
  • The farmer's three children work together, and each one makes suggestions and comes up with good ideas. Perhaps you'd like to talk about the different roles in your family: what is each family member good at?
  • "He who works his land shall have plenty of bread" (Proverbs 28:19): In the field the brothers plough, sow, reap… in Hebrew there are many words that describe farming! You may like to look at the illustrations, and identify together which action is being performed in each one and compare the tools, then and now.
  • The story depicts the changing seasons: Does your child know which season is most suitable for sowing and harvesting? Which is yours and your child's favorite season, and why? Perhaps you'd like to suggest that your child draw a picture depicting themselves in their favorite season.