Kindergarten Books > Can you Spare a Spot of Sugar

Can you Spare a Spot of Sugar

Written by Naomi Ben-Gur / Illustrations by Shahar Kober / Publihser: HaKibbutz HaMeuchad

Distribution: 110,000 copies in 2015

All week long the busy ant toils and prepares for Shabbat, while the cricket spends his days singing and dancing. When the cricket asks the ant for ingredients to bake a cake for Shabbat she is happy to comply – and in doing so, learns that she too may come to need his help. A take-off on of the well-known fable by Aesop, The Grasshopper and the Ant, this rhyming tale encourages conversation around neighborly relations and the Shabbat.

Family Activities

All week long the busy ant toils and prepares for Shabbat, while the cricket spends his days singing and dancing. When the cricket asks the ant for ingredients to bake a cake for Shabbat she is happy to comply – and in doing so, learns that she too may come to need his help.  This rhyming ...

Read More   

Classroom Activities

עזרה הדדית ונתינה לאחרים בונות את העולם וגורמות למציאות להיות טובה ונעימה יותר. לא תמיד אנחנו יודעים מי יזדקק לעזרתנו ומתי. הנמלה והצרצר שונים מאוד באופיים אבל הם ...

Read More   

Can you Spare a Spot of Sugar by Naomi Ben-Gur, Illustrations by Shahar Kober

Dear Parents,

All week long the busy ant toils and prepares for Shabbat, while the cricket spends his days singing and dancing. When the cricket asks the ant for ingredients to bake a cake for Shabbat she is happy to comply – and in doing so, learns that she too may come to need his help.  This rhyming take-off on the well-known fable by Aesop encourages conversation around neighborly relations and the Shabbat.

"Galgal Chozer Ba'olam" (loosely translated, "What goes around, comes around") – Talmud Bavli Shabbat (151b)

We build a better world when we help one another – and we never know who will need our help and when.  The ant and the cricket are very different from one another, but they have good neighborly relations. They are generous to one another, help each other out, have fun together – they are friends!  In the end, each one has the opportunity to help a friend.

פעילות בחיק המשפחה

  • You might ask your children to flip through the pages and "read" the pictures to you in their own words.  See if together you can discover all the things the illustrator added to the written text. Did you or your children find anything funny? Were there objects that your children did not recognize? You can ask them to point out the pictures that show the ant and the cricket helping one another. Then you can draw your own picture of the ant and the cricket, as you imagine them. Does your ant wear eyeglasses too?
  • Go to the ant… consider her ways and be wise (Proverbs 6,6):  Discuss with your children the characteristics of the ant and the cricket in the story. The ant is industrious and plans ahead, while the cricket sings and dances. After reading the story, you can talk about the different traits and tendencies of everyone in your family and note the distinct contribution of each member.
  • Who are your neighbors? Do you help one another? After reading the story, you might think of a small act of kindness that you and your children can do for one of your neighbors.  How does it make you feel? Have you, like the ant, ever felt that there are times when "it's even better to give than to receive"?
  • Are you acquainted with Aesop's fable about the ant and the grasshopper? In that version, the ant refuses the grasshopper's request for food.  You can share the fable with your children and compare it with this story.  Do you like one version more than the other? Why?
  • "What goes around, comes around": Sometimes children feel that family life is not fair, when they are asked to help out and their siblings are not.  You can discuss how the ant responded to the cricket's repeated requests for ingredients, and ask them how they think she felt after working hard and saving up all week. It is important to point out that in the end, the ant benefited by helping the cricket. This is often the case in families – there are many opportunities to help others and to be helped, each one according to his or her ability and to the circumstances.
  • You too can bake a cake for Shabbat! It is fun to work together in the kitchen, and even more fun to share what you made with neighbors and family! You might want to invite some neighbors or friends over to eat your cake and sing songs with you, just like the ant and the cricket in the story. Recipe for Orange Cake: Ingredients: 150 grams butter or margarine 1 cup sugar 4 eggs, lightly beaten 1 tsp vanilla Grated rind of two oranges 1 cup squeezed orange juice 2 1/2 cups flour 3 tsp baking powder Powdered sugar for decoration Beat together the butter and sugar until smooth and fluffy. Add the beaten eggs, vanilla and orange rind and continue mixing. Add, alternating liquids with solids, the orange juice, flour and baking powder until smooth. Pour the batter into a lightly-greased cake pan and bake at low-medium heat (170 degrees) for 35-45 minutes. When completely cool, dust the cake with powdered sugar. Bon appetite and shabbat shalom!

גננת יקרה,

כל השבוע טורחת הנמלה החרוצה בהכנות לשבת, בזמן שהצרצר מבלה בשירה ובריקודים. כשהצרצר מבקש להכין עוגה לכבוד השבת הוא זקוק לעזרתה של הנמלה – ומגלה שגם ביכולתו לעזור לה.

"גלגל חוזר בעולם" (בבלי שבת קנ"א ע"ב)

עזרה הדדית ונתינה לאחרים בונות את העולם וגורמות למציאות להיות טובה ונעימה יותר. לא תמיד אנחנו יודעים מי יזדקק לעזרתנו ומתי. הנמלה והצרצר שונים מאוד באופיים אבל הם חיים בשכנות טובה וביחסי ידידות. נוהגים בנדיבות, עוזרים זה לזה, נהנים יחד – הם חברים! בסופו של דבר יגלו שלכל אחד יש הזדמנות לעזור לחברו.

"ספריית פיג'מה" – בגן ובבית

"אולי אפשר גרגר סוכר", הראשון בין 8 ספרי ספריית פיג'מה שיחולקו לילדים במהלך השנה, ממחיש את הערך של נתינה והייחוד של השבת.  ספרים אחרים השנה עוסקים במגוון ערכים כגון שיתוף פעולה, פתרונות שלום להתנגשות בין רצונות, דאגה לחלש, השבת אבידה ועוד.  לחצי כאן לרשימת כל הספרים שיחולקו השנה, וכאן לצעדי הכנה מומלצים לקריאת הספרים עם הילדים.

זו הזדמנות לחשוב על מקומם של ספרים בגן שלך.  על סמך מה את מחליטה אלו ספרים לקרוא עם ילדי הגן ומתי? אלו ספרים נגישים לילדים לקריאה עצמאית בפינת הספר? האם ספרי ספריית פיג'מה שחולקו בשנים קודמות זמינים בגן? כיצד את מעודדת קריאה בין הורים וילדים בבית? אם בגן שלך לומדים ילדי עולים, כיצד את מקרבת את הספרים למשפחות שמתקשות בקריאה בעברית?

כדאי לשתף את הורי הגן ברציונל ובמטרות של ספריית פיג'מה.  רצוי להנחות את ההורים לבקר באתר האינטרנט ובדף פייסבוק שלנו, שם ימצאו סרטונים אודות קריאה בגיל הרך ובחיק המשפחה, רשימת כל הספרים שיחולקו להם במהלך השנה, מאמרים וקישורים וכד'.

לאחר קריאה ועיסוק בספר עם הילדים בגן, רצוי לחשוב כיצד תבחרי לחלק את העותקים הביתה. מניסיוננו, לדרך בה את, הגננת, מתייחסת לתכנית ולעידוד קריאת הספרים בבית יש חשיבות רבה. כדאי לשקול צירוף מכתב אישי ממך יחד עם משלוח הספרים הביתה.

קריאה נעימה ושנה טובה מספריית פיג'מה!

רעיונות לשילוב הספר בגן

  • בטרם קריאת הספר, כדאי לחלק לכל ילד עותק ולאפשר להם להתבונן בכריכה ולדפדף בספר. לאחר הקריאה אפשר לבקש מהילדים לספר את הסיפור במילים שלהם על-פי רצף התמונות. ניתן לשוחח על האיורים: מה הוסיף המאייר לטקסט של הסיפור? האם משהו הצחיק את הילדים בתמונות? האם זיהית חפצים שהילדים אינם מכירים? ניתן לבקש מהם לחפש את התמונות שממחישות כיצד הנמלה והצרצר עוזרים זה לזה. בהמשך אפשר להציע לילדים לצייר את הנמלה והצרצר כפי שהם מדמיינים אותם.
  • רצוי לקרוא את הסיפור בקבוצות קטנות ולעודד שיחה פתוחה. אפשר לשוחח על מאפייני הנמלה והצרצר בסיפור. הנמלה טורחת וחרוצה, ואילו הצרצר מזמר ורוקד. כדאי להכיר לילדים את הפתגם "לֵךְ אֶל-נְמָלָה עָצֵל רְאֵה דְרָכֶיהָ וַחֲכָם" (משלי ו, ו), לשוחח על תכונות ונטיות של כל אחד ואחת ולשאול מה אנחנו יכולים ללמוד מהתכונות של חברינו.
  • ילדים לומדים ומפנימים סיפורים באמצעות משחק ודמיון. על כן כדאי לדאוג לצייד את פינת המשחק הסוציו-דרמטי בגן בתחפושות ואביזרים הקשורים לסיפור.
  • "טוב שכן קרוב מאח רחוק" (משלי כז, י): מי השכנים של ילדי הגן? האם רוב המשפחות גרות בבתים בודדים או בבנייני דירות? בעקבות הסיפור אפשר לבקש מהילדים וההורים לצייר את הבית שלם ולספר על יחסי שכנות.
  • תוכלי לבקש מהילדים לספר על מעשי נתינה ועזרה שהיו שותפים להם, בגן או בבית. האם גם הם חשים שלפעמים "יותר טוב לתת מאשר לקבל", כדברי הנמלה?
  • אפשר להציע לילדים להתבונן בהכנות של הנמלה לשבת. בהמשך, תוכלו לשוחח על ההכנות לשבת בגן שלכם. האם יש לכם מנהגים, סדר יום, משחקים או מאכלים ייחודיים ליום שישי?
  • ניתן להציג לילדים את המשל של איזופוס על הנמלה והצרצר. במשל זה, הצרצר בא לבקש מן הנמלה אוכל מפני שהיה עסוק בזמרה ולא דאג לעצמו למזון, והנמלה מסרבת לתת לו. אפשר לספר את המשל לילדים, ולהשוותו לסיפור "אולי אפשר גרגר סוכר". אפשר להציע לילדים להמחיז את שני הסיפורים. בקישור זה תוכלי לשמוע את המשל של איזופוס כפי שהוא מופיע באוסף "100 סיפורים ראשונים".
  • "גלגל חוזר בעולם": לעתים ילדים מרגישים שהחיים לא הוגנים, כאשר הם מתבקשים לעזור ואחֵרים לא. אפשר לשוחח על הדרך שבה הנמלה קיבלה את בקשות הצרצר ולשאול אותם איך לדעתם היא הרגישה כשהיא אגרה מזון כל השבוע ועתה הצרצר מבקש ממנה "טובות". חשוב לשים לב שבסופו של דבר הנמלה יצאה נשכרת מכך שעזרה לצרצר. כך גם בחיים – יש הזדמנויות רבות לעזור ולהיעזר, כל אחד לפי יכולתו ובמועד המתאים לו.
  • אפשר להזמין את ההורים לקבלת שבת משותפת שתכלול הצגה של הסיפור (של הילדים? בהשתתפות הורים?), שירי שבת וכמובן – מאכלי שבת טעימים! להלן מתכון לעוגת תפוזים לשבת: מתכון לעוגת תפוזים מצרכים: 150 גרם חמאה או מרגרינה 1 כוס סוכר 4 ביצים טרופות 1 כפית תמצית וניל גרידה מ- 2 תפוזים 1 כוס מיץ תפוזים סחוט 2.5 כוסות קמח 3 כפיות אבקת אפייה אבקת סוכר לקישוט אופן ההכנה: מקציפים יחד את החמאה והסוכר. מוסיפים את הביצים, תמצית וניל וגרידת קליפות תפוזים וממשיכים להקציף. מוסיפים מיץ תפוזים, קמח ואבקת אפייה ומערבבים יחד עד שמתקבלת תערובת אוורירית ואחידה. מעבירים את הבלילה לתבנית משומנת ואופים במשך 45-35 דקות בתנור, בחום 170 מעלות. מצננים את העוגה ומפזרים עליה שכבה דקה של אבקת סוכר. בתיאבון ושבת שלום!
  • על גרגרים וגרגירים- האם יש לומר גרגר או גרגיר? האקדמיה ללשון עברית האקדמיה מנסה 'לעשות סדר' בשפה ולהקל על הציבור וממליצה לייחד את המילה גרגר כשם לצמח הנקרא גרגר הנחלים, ולשאר הגרגירים (כמו גרגיר סוכר) לקרוא גרגיר (בחיריק). מילונים – אין הבדל בין גרגר וגרגיר: גרגר הוא גרגיר, וגרגיר הוא גרגר. בתנ"ך - רק גרגר, גרגרים. כאשר מוציאים לאור ספר, אפשר בהחלט להסתמך על צורות אחיות שמתקיימות בשפה זו לצד זו, להכניס לכתיבה גם חריגים ויוצאים מן הכלל, כפי שמוֹרים לנו המקורות והמילונים המשמרים יפה את העושר המופלא (גם העושר הצלילי) של השפה העברית. עמית בן יהודה, גופנה בע"מ, יעוץ לשוני, ניקוד, והכנה לדפוס
  • והנה מה ששלחה לנו מירית מגן רקפת באליכין: בגננו אחת האימהות באה לספר את הסיפור "אולי אפשר גרגר סוכר?" ושוחחה עם הילדים על הספר. ביחד הכנו עוגת תפוזים וכמובן המחשנו את הסיפור, כפי שניתן לראות בתמונה. תודה רבה מילדי גן רקפת אליכין

הגננת יפעת שלו מגן גיל בגן יבנה שיתפה אותנו בפעילות המצולמת שנערכה בגן בעקבות קריאת הספר "אולי אפשר גרגר סוכר": הכנת אביזרים, דמויות, בניית תפאורה וכמובן ההצגה עצמה.

%d7%a9%d7%99%d7%9c%d7%95%d7%98       %d7%93%d7%9e%d7%95%d7%99%d7%95%d7%aa

%d7%aa%d7%a4%d7%90%d7%95%d7%a8%d7%94  2%d7%90%d7%91%d7%99%d7%96%d7%a8%d7%99%d7%9d

מירית מגן רקפת באליכין  כתבה:

 לספריית פיגמות היקרה!!! רק רצינו להגיד תודה על ספר נפלא. בגננו אחת האימהות באה לספר את הספר ושוחחה עם הילדים וביחד הכנו עוגת תפוזים וכמובן המחשה לספר. תודה רבה מילדי גן רקפת אליכין

mirit-binyamin-gargir-sucar-board

From the Field

אולי אפשר גרגר סוכר?

מאת: נעמי בן-גור  איורים: שחר קובר

Не одолжите ли крупинку сахара?

Наоми Бен Гур

Иллюстрации: Шахар Ковер

 

Дорогие родители!

Всю неделю трудолюбиваямуравьиха усердно готовится к субботе. А сверчок проводит это время в песнях и танцах. Когда сверчок решил приготовить торт в честь субботы, ему понадобилась помощь муравьихи, однако оказалось, что и он смог помочь ей.

"Колесо,что вращается в мире" (Вавилонский Талмуд 151,72)

 

Взаимная помощь и любовь к ближнему – это основа мира. Они делают мир вокруг нас лучше и добрее. Не всегда мы знаем, кому и когда понадобится наша помощь. Муравьиха и сверчок отличаются друг от друга по своему характеру, но они живут в дружбе и в добрососедских отношениях, они проявляют щедрость, помогают друг другу, вместе проводят время – они друзья! В конце концоввы увидите, что у каждого из них есть возможность помочь другу.

Занятия в кругу семьи

  • Можно предложить детям полистать книжку и рассказать ее содержание своими словами по картинкам. Стоит вместе рассмотреть иллюстрации и найти все детали, которые художник добавил к тексту рассказа. Рассмешило ли вас что-нибудь на картинках? Были ли на них какие-нибудь предметы, которые ваши дети не узнали? Попросите их указать на все картинки, которые показывают, как муравьиха и сверчок помогают друг другу. После этого можно вместе нарисовать их такими, как вы их представляете. Интересно, вы тоже решили нарисовать муравьиху в очках?
  • "Пойди к муравью, ленивец, посмотри на пути его, и сделайся мудрым" (Мишлей 6,6). Можно побеседовать о чертах характера муравьихи и сверчка в книжке. Муравьихатрудолюбивая и прилежная, а сверчок любит петь и танцевать. По следам рассказа можно поговорить о чертах характера и склонностях членов семьи и отметить особый вклад каждого в жизнь семьи.
  • "Лучше сосед вблизи, нежели брат вдали"(Мишлей 27, 10). А кто ваши соседи? Помогаете ли вы друг другу? Прочитав рассказ, можно придумать с детьми  что-нибудь, что могло бы порадовать соседей или близких людей, и вместе выполнить это. Что вы после этого  почувствовали? Почувствовали ли вы тоже, что иногда "лучше давать, чем получать", как сказала муравьиха?
  • Вам, конечно, знакома басня Крылова о стрекозе и муравье? В этой басне стрекоза приходит попросить у муравья еду, потому что она все время была занята пением и не позаботилась о запасах на зиму, а муравей ей отказывает. Можно рассказать эту басню детям и сравнить ее с нашим рассказом. Какой вариант им понравился больше? Почему? (Возможно, вы знакомы и с другими вариантами этой басни, например, Эзопа и Лафонтена, и знаете, что в разных вариантах компаньоном муравья являются жук, цикада и кузнечик.Как вы думаете, почему?)
  • "Колесо, что крутится в мире": иногда дети чувствуют несправедливость в жизни семьи, например, когда их просят помочь по дому, а братьев и сестер - нет. Можно побеседовать с детьми о том, как муравьиха отнеслась к просьбе сверчка, и спросить их, что, по их мнению, она чувствовала, после того, что она собирала еду всю неделю, а теперь сверчок просит у нее об одолжении. Важно обратить внимание, что в конце концов и муравьиха выиграла из-за того, что помогла сверчку. Так и в семье – есть много возможностей помочь и получить помощь от каждого по его умению и тогда, когда он это может сделать.
  • Вы тоже можете испечь торт к субботе! Приятно вместе поработать на кухне, а еще приятнее поделиться делом рук своих с соседями или с членами семьи. Можно пригласить соседей или друзей попробовать торт, вместе попеть, совсем как муравьиха и сверчок в рассказе.

Рецепт апельсинового торта

Ингредиенты:

150 грамм масла или маргарина,

1 стакан сахара,

4 взбитых яйца,

1 чайная ложка ванильного сахара или ванильной эссенции,

цедра с двух апельсинов,

1 стакан выжатого апельсинового сока,

2.5 стакана муки,

3 чайные ложки разрыхлителя теста,

Сахарная пудра для украшения.

Процесс приготовления:

Взбиваем вместе масло и сахар.

Добавляем яйца, ваниль и цедру  и продолжаем взбивать.

Добавляем апельсиновый сок, муку, разрыхлитель теста и перемешиваем до тех пор, пока не получится воздушная и однородная смесь.

Перекладываем эту смесь в смазанную маслом  формочку и выпекаем в течение 45 – 35 минут при температуре 170 градусов.

Остужаем  торт и посыпаем его тонким слоем сахарной пудры.

Приятного аппетита и шаббатшалом!

Can you Spare a Spot of Sugar by Naomi Ben-Gur, Illustrations by Shahar Kober

Dear Parents,

All week long the busy ant toils and prepares for Shabbat, while the cricket spends his days singing and dancing. When the cricket asks the ant for ingredients to bake a cake for Shabbat she is happy to comply – and in doing so, learns that she too may come to need his help.  This rhyming take-off on the well-known fable by Aesop encourages conversation around neighborly relations and the Shabbat.

"Galgal Chozer Ba'olam" (loosely translated, "What goes around, comes around") – Talmud Bavli Shabbat (151b)

We build a better world when we help one another – and we never know who will need our help and when.  The ant and the cricket are very different from one another, but they have good neighborly relations. They are generous to one another, help each other out, have fun together – they are friends!  In the end, each one has the opportunity to help a friend.

Family Activities:

  • You might ask your children to flip through the pages and "read" the pictures to you in their own words.  See if together you can discover all the things the illustrator added to the written text. Did you or your children find anything funny? Were there objects that your children did not recognize? You can ask them to point out the pictures that show the ant and the cricket helping one another. Then you can draw your own picture of the ant and the cricket, as you imagine them. Does your ant wear eyeglasses too?
  • Go to the ant… consider her ways and be wise (Proverbs 6,6):  Discuss with your children the characteristics of the ant and the cricket in the story. The ant is industrious and plans ahead, while the cricket sings and dances. After reading the story, you can talk about the different traits and tendencies of everyone in your family and note the distinct contribution of each member.
  • Who are your neighbors? Do you help one another? After reading the story, you might think of a small act of kindness that you and your children can do for one of your neighbors.  How does it make you feel? Have you, like the ant, ever felt that there are times when "it's even better to give than to receive"?
  • Are you acquainted with Aesop's fable about the ant and the grasshopper? In that version, the ant refuses the grasshopper's request for food.  You can share the fable with your children and compare it with this story.  Do you like one version more than the other? Why?
  • "What goes around, comes around": Sometimes children feel that family life is not fair, when they are asked to help out and their siblings are not.  You can discuss how the ant responded to the cricket's repeated requests for ingredients, and ask them how they think she felt after working hard and saving up all week. It is important to point out that in the end, the ant benefited by helping the cricket. This is often the case in families – there are many opportunities to help others and to be helped, each one according to his or her ability and to the circumstances.
  • You too can bake a cake for Shabbat! It is fun to work together in the kitchen, and even more fun to share what you made with neighbors and family! You might want to invite some neighbors or friends over to eat your cake and sing songs with you, just like the ant and the cricket in the story.

Recipe for Orange Cake:

Ingredients:

150 grams butter or margarine

1 cup sugar

4 eggs, lightly beaten

1 tsp vanilla

Grated rind of two oranges

1 cup squeezed orange juice

2 1/2 cups flour

3 tsp baking powder

Powdered sugar for decoration

  1. Beat together the butter and sugar until smooth and fluffy.
  2. Add the beaten eggs, vanilla and orange rind and continue mixing.
  3. Add, alternating liquids with solids, the orange juice, flour and baking powder until smooth.
  4. Pour the batter into a lightly-greased cake pan and bake at low-medium heat (170 degrees) for 35-45 minutes.
  5. When completely cool, dust the cake with powdered sugar.

Bon appetite and shabbat shalom!